太傻超级论坛's Archiver

arielcici 发表于 2008-4-9 21:59

英语里的大便、小便、放屁,真正应该怎么说

[size=4][color=sienna]一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……[/color][/size]
/d"d%c%HxS Z9L [size=4][color=sienna]至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。[/color][/size]wl(w;^I+H1^
[size=4][color=sienna]以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢![/color][/size]U;T P&~8j
[size=4][color=sienna]厕所
nIEg}I b} 在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。 2~;`ij'ZL9Lg
解小便 Oke$Tm6x5e
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)[/color][/size]
Vx0fa$o*Z r.` [size=4][color=sienna]此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:[/color][/size]Z-NZ!vck
[size=4][color=sienna]I need to piss = I have to take a leak.
8} Hm B3s-G How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)[/color][/size]6Yw9S+Y V w g JP0~'Q
[size=4][color=sienna]此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:[/color][/size]T_:N ViU^7sF J
[size=4][color=sienna]There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。) rx's&`"gv)|2G
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。) ,_k{^Nd
The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)[/color][/size]*lGXnv1~7C7@2}
[size=4][color=sienna]不过,小孩多半用 to pee 。例如:[/color][/size]d4@ u8B-nR a!r
[size=4][color=sienna]The boy needs to pee.[/color][/size] ^.p,e1z6wJZ
[size=4][color=sienna]然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:[/color][/size]+aFXP(cp
[size=4][color=sienna]Do I need a urine test?[/color][/size]
0^FbH/nt#za [size=4][color=sienna]注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:[/color][/size]]o}9S.MC%k\
[size=4][color=sienna]He pissed me off. = He made me angry.
v+F%kEC,u[ He always pisses off (at) the society.(对社会不满)[/color][/size]7pIou7e H'xy
[size=4][color=sienna]如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说: U*dWo Yp T
My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
0F_;\3N$f.^9_5o I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble) cA$[b#\ Q
I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
@[f^JsR I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少) %l,}j^r7t|V_
解大便 %\,w(GAQ4M
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)[/color][/size]7H4j)h&oud
[size=4][color=sienna]此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:[/color][/size]3xhT s$g.^;S mk? A z
[size=4][color=sienna]The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement)[/color][/size]
0hz)J~rf [size=4][color=sienna]不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:[/color][/size]
T*kL)c+w1rI [size=4][color=sienna]The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)[/color][/size]4K }IE Cu O(n4u
[size=4][color=sienna]但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:[/color][/size]
{*SJj'C!U(A [size=4][color=sienna]The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。) $ca,_;VNS4x#N
放屁 |qaE{^
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:[/color][/size]th7e$Scf&XF
[size=4][color=sienna]医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?) k}CG4C@
Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
z ]Wox Hm*f)S He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
&Wq5O8vJf7u He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。) Ryc#t@#L7E Wp
Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)[/color][/size]
p lb R%L4{9S^ [size=4][color=sienna]至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:[/color][/size]+^-O's8TaXp
[size=4][color=sienna]I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.[/color][/size]a`8h(R3V3p D$R
[size=4][color=sienna]注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
zu/v R|x)eR;]c Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
V0DI0N.oq He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或 (C#q iG8n:U7Z&Ai
He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
fU Wc?%OZRp_a He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days. %rRO5eDl
He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。) ^$^\2}G6q
He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)[/color][/size]?$kH_.JS$Y
[size=4][color=sienna]补充:He got pissed on head 他很生气。(想想别人在你头上撒尿是啥感觉?哈哈) a;R YSY_b8W
Pee or poo ? 拉屎还是尿尿?这个也是个习惯用语啊:)[/color][/size]

傻笔闷墩 发表于 2008-4-9 22:52

::z8

破云 发表于 2008-4-9 22:55

实际::z8

无敌神猫 发表于 2008-4-9 23:03

::z8

Wang1wlQ 发表于 2008-4-9 23:03

标题强大才有人近来留名...

lpaaaaa 发表于 2008-4-10 18:56

::z8 楼主不错!

北鼻 发表于 2008-4-10 19:00

非常好::z8
&}$uj4_vm\A 学习

辰雨清风 发表于 2008-4-11 03:40

日常必备良贴:funk:

txp139 发表于 2008-4-11 03:49

::z8  学习了

迟到千年@ 发表于 2008-4-11 16:31

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

楚逸君 发表于 2008-4-11 17:03

有些人就是不好意思来学习.

anhsieh 发表于 2008-4-11 17:50

学习了,谢谢LZ

骑桶人 发表于 2008-4-12 00:03

汗,但还是赞个先

wxlzyh 发表于 2008-4-30 18:37

学习了,弄懂了

ajkwok 发表于 2008-5-1 13:48

楼主真的太helpful了。。。解救了人有三急呀~~~

liulu66 发表于 2008-5-5 06:55

很受用。
!@B D&MJ 一般男厕所可用john;而女厕所用jane.
%U+^c1?h-_5VzE where is john? 男厕所在哪?7h~/P#y&V(Iy/Ri3Ps
where is jane? 女厕所在哪?

cheneoxing 发表于 2008-5-5 09:32

很实际::31

小油豆丁 发表于 2008-5-5 11:00

What about  "weewee"?? This one is quite common in daily speaking...::87

moonmo 发表于 2008-5-6 00:14

真的学了好几年都不会...学习x9v/ivqx-p4o!n
膜拜

akinao 发表于 2008-5-18 20:00

...::z8 ::z8

reeveslee 发表于 2008-5-19 19:03

这就是知识!

peacetrain 发表于 2008-5-20 17:09

好好学习  天天邪恶

tostudyinusa 发表于 2008-5-21 12:47

::z8 ::z8 only helpful...

youngxu 发表于 2008-5-21 12:57

居家旅行必备知识::z8 ::z8

夏日的雏菊 发表于 2008-5-21 17:44

居家旅游必备贴,很好,很强大

瑜娜 发表于 2008-5-22 13:57

先顶一下...

pumi 发表于 2008-5-25 20:09

很实际的知识啊 顶!

Holsety 发表于 2008-5-25 22:07

澳洲都说toilet~2o"Vj |*ZuJ

4XMw&Kq d9~ 大便能不能说take a crap?

qq440611026 发表于 2008-5-26 21:21

::z8 楼主高人也

天空一点蓝 发表于 2008-5-27 09:33

只知道一个PEE

young-1979 发表于 2008-5-27 17:40

看到标题就觉得有一股怪味儿了……::51 ::51 ::z8

cindy1990223 发表于 2008-5-27 18:51

::z8 好东西@¥%……

audrey7 发表于 2008-5-27 19:23

还有放屁比较委婉的说法 to break wind   or   to cut the cheese
&~F!R.OHN)lNw+b GG.`];{Z
ps: stop cutting the cheese 意思是just get to the point ,don't beat around the bush
%fpN X-kVPfC $Y1^:R8~v#`iL e
上厕所比较委婉的说法,i need to to go to somewhere _glh P3C7P(]5AZ*S:s
c B3]5H/JA&Iwj c
[[i] 本帖最后由 audrey7 于 2008-5-27 19:24 编辑 [/i]]

audrey7 发表于 2008-5-27 19:25

澳洲说厕所 还可以说Loo,到别人家 如果想方便 can (could) i use your loo?

yuanchang 发表于 2008-6-1 09:24

thanks::11

hyd3912 发表于 2008-6-4 13:19

::11

skysight 发表于 2008-6-4 15:34

强帖留名

白驹过隙 发表于 2008-6-4 17:30

长了不少见识::z1

michaelboy 发表于 2008-6-4 18:02

好东东。。学习了 !

tostudyinusa 发表于 2008-6-4 21:00

::z8 ::z8 不过是好帖子!pragmatic!
6[ oTD&\4Bn+bTw C6PTGoFz
P.S.
${+?)Xpln2` L ^O-W 我之前就知道放屁可以说fart了...在电影里面看到的....Good Will Hunting和License to Wed

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.