【语言-文化之桥】对我用过的法语教材的看法
[font=宋体] 这里,我结合我自己的学习经验,写一下对我自己用过的几本法语教材的看法。一家之言,仅供参考。[/font][font=宋体] 我最开始学法语是两年多前参加了个法语培训班。当时用的教材是上外的公共法语。作为速成来说,我觉得这本二外教材相当不错。所有的单词都是用英文注释,释义言简意赅。但没有老师解释或者懒得查字典的话,容易漏掉意思。语法编排很紧凑,但讲的也不详细,所以进度能提得快。课文内容排布还算比较全面,基本涉及生活的方方面面。[/font][font=宋体]一个很大的亮点是第二篇短课文,很多短笑话,反映了不少法式思维的,很有意思。[/font][font=宋体]但是跟简明法语教程里不少的课文是重复的。所以我觉得两本教材如果一本认真看了,另一本翻翻就可以了。 W n#p+R;So}JG
[/font]
[font=宋体] 公共法语上到上册结束时,法语直陈式条件式里的主要时态基本都出来过了,老师曾建议说现在你们可以去法语中心报名了,语法方面不会有问题了。有同学问起是否能参加法语四级,老师说那最好还是读到下册第十课,这时大学四级范围内要求的法语基本语法就差不多学齐了。比较推荐二外学习法语的同学们拿这本书看看。[/font]
[font=宋体] 目前我在读的法语专业,精读用的是北外的法语教材。这套教材我觉得除了比较循序渐进之外,优点并不明显,还有很多错误。应该说比较适合零基础的低年级学生用。有人说这本书语音部分很经典;但是她比公共法语要少两个音标,据说是公共法语出版时间太早,这两个音现在法国人不用了。语法说明部分,一般般。有些地方还不如简明法语教程的语法介绍具体,练习配套还算不错,数量很多,但简单的太简单,难的中译英等很难。据老师说,法语上完第三册,也是到了大学四级考的水平,而且基本上就可以通过字典阅读原版小说了。法语第四册开始,基本都是法国文学的内容,很多选摘的原版法国文学作品,这只适合做学问的人。[/font]Oo }"Ggq
Cu8Jo/z@{~Z
[font=宋体] 还有接触过的教材,就只有[/font]REFLETS。[font=宋体]这本书也没什么可多说的。我觉得国内语言教学的习惯是老师教给你规律,就是语法规则与框架,让你按规则去运用。而老外的语言学习是给你材料,单词等,鼓励你广泛地去用,然后自己从使用当中总结出规律,这也是我发现的法盟和国内使用国产教材的培训班上课最大的区别。[/font]
@~^u9PH!^pT$J
6u}~+NG~WI
[font=宋体] 就这些吧。关于以上提到的教材,有问题可以问我。[/font] 写的好快啊,支持一下 请问,我只是简单地看问《法语》1-4册,没做练习,现在基本是忘记了。
你之前在加拿大的蒙特利尔学习法语9个月,现在还想自学,你看什么教材合适? 我用的是新无国界Le Nouveau Sans Frontières,北外版的我是作辅助教材看的。 还有接触过的教材,就只有REFLETS。这本书也没什么可多说的。我觉得国内语言教学的习惯是老师教给你规律,就是语法规则与框架,让你按规则去运用。而老外的语言学习是给你材料,单词等,鼓励你广泛地去用,然后自己从使用当中总结出规律,这也是我发现的法盟和国内使用国产教材的培训班上课最大的区别。