《功夫熊猫》中英文台词
[font=Times New Roman]1. There are no accidents. [/font][font=宋体]世间无巧合。[/font]@o i{c7k
[font=Times New Roman]2. One often meets his destiny on the road he takes to avoid it. [/font][font=宋体]子欲避之,反促遇之。[/font]
[font=Times New Roman]3. Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear. [/font][font=宋体]你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。[/font]~Nc u0i^*o0LPV
[font=Times New Roman]4. Quit don't quit. Noodles don't noodles. [/font][font=宋体]退出,不退出。做面条,不做面条。[/font]
%k)x_ m x!p `
[font=Times New Roman]5. Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present. [/font][font=宋体]昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日胜现金。[/font]
D*kD9@~Xl`z
[font=Times New Roman]6. Yes, look at this tree Shifu, I can not make it boloosm and suits me, nor make it bear food before it's time. ([/font][font=宋体]乌龟[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。[/font]a{3l$yv
[font=Times New Roman]
But there are things we can control. I can control when the fruit will fall ... And I can control What time to seed That is not illusion, Master. ([/font][font=宋体]师傅[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种那可不是幻觉,大师。[/font]\]VnY"lpf1g
&\4DU\JH
[font=Times New Roman]Yes, but no matter what you do, that seed will grow to be a peach tree. You may wish for an Apple or an orange, but you will get a peach. ([/font][font=宋体]乌龟[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]是啊,不过无论你做了什么那个种子还是会长成桃树。你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子那个种子,还是会长成桃树。[/font]
[font=Times New Roman]But peaches can not defeate Tai Long. ([/font][font=宋体]师傅[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]可桃子不能打败太郎。[/font]
*D s+r_0~@-F`3~j
[font=Times New Roman]Maybe it can if you are willing to guide it, to nuture it, to believe in it. ([/font][font=宋体]乌龟[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]也许它可以的,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。[/font]3HiOrD`
[font=Times New Roman]7. I'm sorry things didn't work out [/font][font=宋体]…[/font][font=Times New Roman] It's just what it's meant to be Paul, forget everything else, your destiny still awaits. We are Noodle folk Broth runs deep through our veins. [/font][font=宋体]天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。我们是面条家族,血管中流着这样的血。[/font]
sxmw bY L S
[font=Times New Roman]8. you cannot leave, real warrior never quits. [/font][font=宋体]你不能走,真的武士决不会退却。[/font]%w_R1A'YD
[font=Times New Roman]9. Why didn't you quit? You know I was trying to get rid of you but you stayed. ([/font][font=宋体]师傅[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]那你为什么不退出呢[/font][font=Times New Roman]? [/font][font=宋体]你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了。[/font]
[font=Times New Roman]Yes, I stayed. I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts. But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me. I stayed, because I thought ... If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China! ([/font][font=宋体]阿宝[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]是啊,我留下来了。我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]中国最伟大的功夫师父![/font]
-l%Hk9|-v"I.WXg
[font=Times New Roman]10. Enough talk, let's fight! [/font][font=宋体]少废话,决斗吧![/font];c D f y}$Z^
[font=Times New Roman]11. There'e no charge for awesomeness or to attractiveness! [/font][font=宋体]牛人不收费,迷死人不偿命[/font][font=Times New Roman]![/font]N ]'Q3c)W
[font=Times New Roman]12. The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing. To make something special, you just have to believe it's special. [/font][font=宋体]我私家汤的绝密食材,就是…什么都没有。认为它特别,它就特别了。[/font] 还没看片子。。。 感谢分享,一部让我挺感兴趣的影片 我也喜欢这个片子 很好看,There'e no charge for awesomeness or to attractiveness!
'L1a}#U2qr)Qt7B(l3x
有些地方翻译成 人牛不收费,帅气不要钱 比较好玩 据说超级逗 谢谢分享!我看了好几遍,最搞笑的是最后那句,还有那句昨日之日不可留。。。我也喜欢 好片还能学英语,赞 好片还能学英语!!!!!赞!!
dddddddddddddddddddddd
ddddddddddddddd 喜欢这部片子 片子蛮好的,推荐~~ 学习了,谢谢LZ Awesome~~~man~~~::16 I love panda!! 我还以为是全部台词。。。。::z6页:
[1]