圣诞节期间顺利拿到陪读签证 附详细清单和结婚证翻译件
我是12月22号北京递交的材料,28号拿到的签证,(中间赶上圣诞节,不然会更早拿到的)下面是的递交的材料清单
Application List
2},]&do~Y
Part One
1.1 VISA Application Form8pk's4oX[;g1x'k
1.2 Passport & Photo]4gT2Y)Z2_Y!f(P
1.3 The letter to the Official(阐述了我为什么要过去陪读)
1.4 Marriage Certificate
T+BUO9t I
Part Two
2.1 My husband’s invitation letter\(mI R2|0Bl)|5e
2.2 Copy of my husband’s passport
2.3 Copy of my husband’s visa:D$KzI*|'p
2.4 Certificate of Registration
2.5 Certificate of Studying
2.6 Copy of Students’ Union Card of University of Southampton (我老公学生卡,不是必须的)
2.7 Receipt of tuition fee J&?CGF5m
2.8 Contract of the rentCQ7o/k kWnh
2.9 Accommodation Statement of the Landlord |4S.O??m
Part Three9{Z6tNmlh
3.1 Certificate Funding List
3.2 Copy of Debit Card – Bank of HSBCo:E+S"o#rI)N
3.3 Certificate of Deposit – Bank of HSBC+Sr%Jtk*` T'MB
3.4 My patents-in-law’s Supporting Letter
3.5 My Father-in-law’s Working and Income Certificate
3.6 Four fixed Deposit slips (Time Deposit)–Industrial & Commercial Bank of China
3.7 Bankbook of Current deposit of my father-in-law’s monthly pay–ICBC?3~o,fe}w7U9P
Part Four
4.1 My Household Register5q-Efn `oW
4.2 Household Register of my husband and parents-in-law4}8|*a4q(gA)~S q0x
4.3 Certification of Relationship between my husband and my parents-in-law (亲属公证,不是必须,只是我老公签证的时候剩下一份,我就用了)/yuXj{Y,]a[
G5JoISu(b.QOz^R
Part Five(因为我们婚期短,他走的当天才登记结婚,所以准备了这部分材料)
5.1 The Diplomas of my husband and I(我和我老公是高中同学)8[VUqb
5.2 The graduation photo,pU2o!wbO
5.3 The photos of us(我公公特别喜欢照相,所以我提供了很多和他们家人的照片,都贴在A4纸上了)*_3NH2t4YeJ8Bg4]J8ob
5.4 The list of E-mail between my husband and I/M i$D;r$d
5.5 The list of telephone record between my husband and I
所有的材料都要有翻译件(我的第五部分材料没准备翻译件),翻译件和复印件放在一起,翻译件在上;原件单独放在一起。ng:hY#Lq%a1hkY(s!P?
顺便说一下,我还没有辞职,因为我的单位属于国家事业单位,没办法开**明,所以就没准备“辞职证明”,但是我在申请表上关于工作、资金信息那块,没填,就可以表示我现在没有工作。TSv/t/ZvJN$?
vwOT8F&A }
最主要的还是资金情况,(西风版主肯定还记得我的情况,关于资金我做过很多假设),最终我还是由我老公和公婆两边做的担保:{5|'Tt| d2Bg
1、我老公那边是,他的帐户上有2万多磅,而且他是10月份才到的,寄给我的时候也没到3个月;
2、我们觉得还是不保险,所以我公婆这边又给我准备了12万,一共是四张定期存单,其中有两张都是今年才存的,一张是5月份的,一张是11月份的,但是因为这些钱和我公公的工资存折上能够对应上,因此来源解释的很清楚。(我想告诉大家,不用局限于存单要半年以上这个说法,只要能解释清楚来源就没问题的)
L v.l u;Cr }0qc
感谢太傻这段时间对我的帮助,大家有什么问题,提出来,我会尽量我知道的告诉你们。祝各位朋友能早日实现愿望!
wW)j {"A&yK;nEpx0A
附上我的结婚证翻译件j!s:f$cQ,i.`
[[i] 本帖最后由 skykisser 于 2008-7-8 17:43 编辑 [/i]] 如果是男女朋友可以申请探亲签证吗 可以的 恭喜你,是否可以发翻译件到我信箱[email]AMBER_BRITISH@YAHOO.COM.CN[/email]D8Jt4s'I x0Et
请问:我现已辞职, 户口本上的公司写了原来公司的名字,是否要去更改为辞职,谢谢 应该不用,你翻译件别翻译了就行 恭喜楼主! 恭喜楼主! 弱问:
1). 2.13 Your permanent home address是填户口所在地, 还是实际居住地? 0L{4QI)_k
{5j&b?4`IsY'\X
2.) 6.7 What is your monthly income from employment?
辞职有工作经历工资证明, 应该如何填?