发新话题
打印

求教一个语法问题,无关对错

求教一个语法问题,无关对错

这是verbal og上的一个题——
In the mid-1960's a newly installed radar warning system mistook the rising of the moon as massive missile attack by Soviets.

我就一个问题:那个the rising of the moon 换成the rise of the moon 不是更好么?rise本身有名词含义啊?(这与答案对错无关,答案上那个选项有个更恶心的错误,所以选了一个the rising of the moon 的答案)
有容乃大,无欲则刚。

TOP

Rise 做名词的时候,意义和 rising 有点不同。那个分别是很细微的。the rising of the moon 着重的是月亮升起这个动作。

虽然 rise 和 rising 做名词时有很接近的意义,在这个语境里面却是不能用 the rise of the moon 的,因为 the rise of XX 通常的意义是“XX 的崛起”。要用 rise 的话就要说成这样 a moonrise。不过这样说就变成了“月出”,不是这句想要表达的意义。

这里应该是 mistook the rising of the moon to be a massive missile attack by the Soviets。

TOP

谢啦谢啦!
有容乃大,无欲则刚。

TOP

发新话题