3 |$ |1 O1 b6 k0 j2 ?. R the World Cup Soccer Championship世界杯足球锦标赛,soccer fans 足球迷,soccer hooligans 足球流氓,referee 主裁判,assistant referee(linesman)边裁(巡边员),goalkeeper守门员,halfback中卫,fullback后卫,wing边锋,forward 前锋,midfielder 中场球员,thump 劲射,penetration 突破,header 头球,pass-back 回传,dummy 假动作,tripping 绊人犯规,intentional kicking 故意踢人,handball 手球,free kick 任意球,corner kick 角球,ejection 被罚出场,penalty kick 罚点球,offside 越位, yellow card warning 黄牌警告,red card penalty 红牌判罚出场。 , H& x& A7 d! Z* T8 c0 T1 L e p
9 Q; y# P2 ]% [% b2.Basketball 篮球 1 w- f7 G/ Z3 e) [4 T & X2 ?! `; N0 C- U/ Z o; H* O9 C! I! T/ t7 U" t8 J) Q: T: h
referee 主裁判,umpire 裁判,basket and support 球篮和篮架,rim(hoop basket)篮圈, lay-up 上篮,shoot a basket 投篮,rebound 篮板球,control the rebound 控制篮板球,dribble 运球,scramble for the basketball 抢球,pass the ball 传球,bounce pass 反弹传球,behind the back pass 背后传球,snap pass 快速传球,drive to the basket 持续突破。 % y g' J- z8 ~" ~+ O 2 j9 L/ [3 T* l' g4 b/ W* c! s 7 J1 o S! N- U* f6 s3.Table Tennis 乒乓球 " `; h/ c1 e3 u
6 N- h$ K! Q) m0 v7 J6 E2 x/ F+ o4 u/ w
singles 单打,men's singles男子单打, women's singles女子单打,doubles双打, mixed doubles 男女混合双打,serve the ball 发球,backhand drive 反手抽球,drive 抽球, forehand 正手击球,top-spin 上旋球,under-spin 下旋球,side-spin 侧旋球,loop 弧圈球, combine long drives with drop shots 长抽短吊,defensive player 防守型选手,attacking player 进攻型选手。 7 c6 S9 x2 B+ l3 U' \8 b; m- k e p* l6 S" F+ Y3 o9 z + H @" ~+ s4 Z$ ]4.Gymnastics 体操 8 g _- j6 {) _1 E& C$ V u" S . N$ m! b) @' g0 Q7 r0 s3 R+ E. E6 y6 K+ M Q4 A
gymnastics exhibition 体操表演,floor exercise 自由体操,horizontal bar 单杠,parallel bars 双杠,pommels horse 鞍马,balance beam 平衡木,rings 吊环,uneven bars 高低杠。 0 l c* p7 n6 x, Z. c% u 1 n' A* O. a) c& I# h/ E1 q$ p7 A! g* I3 v; ?$ m. Y
5.Field Events 田赛 ) ^% M G8 `1 Q' ?$ W3 n$ J
: }' u# y l# t9 e8 r: q# f2 F' o 9 c) m1 ^4 ~4 [4 t the long(broad)jump 跳远,the jumping pit 跳远的沙坑,the high jump 跳高,the triple jump 三级跳远,shot put 掷铅球,discus throw 掷铁饼。 % b) Q! @8 B) A( \0 \6 J+ V6 x " _9 S$ F% q- `" Y. g! v( `% g1 K2 K
6.Track Events 径赛项目 % v6 @ v' k/ X- |
2 {4 n8 A) ~. _% e9 a Y; w8 j, i) m& P6 S
100-meter dash 100米赛,400-meter race 400米赛,long distance races 长跑,relay race接力赛,baton 接力棒,4×100-meter relay race 4×100接力赛,sprint 短跑,sprinter 短跑运动员,distance runners 长跑运动员,hur-dlers 跨栏运动员。 # d) V h5 [4 Z% @: h
. F9 K; O+ `5 @- s* X - W( o+ I# L. b1 q' {1. 创记录 $ \, E" ~/ G( R: P, d& N/ ve.g. had broken or chalked up 495 world records. & D2 `) ^$ B& b) _5 H: E也可以说: * N/ h) G/ d6 Bproduce a total of 495 world records.2 H8 [* V5 \$ d( ?1 v
set(up)/create/establish/make a new record.2 m9 B+ H% E N, \5 M0 a
2. 刷新记录8 @6 [0 S( g) N* }$ @9 X. q
rewrite/renew/better/improve the world/one"s own record! P1 I/ R7 X0 ]+ ~* k/ p5 h
3. 其它 + r& ~5 \8 Z! @' l9 U* {! r
e.g. equal/match a record- `1 y; \, R L0 f9 a
reach a record; u7 E; a* Y7 Z( O
hold/keep the record for...+ D, O5 o; B$ f2 G K1 f, F
4. 得冠军,得奖牌的表达方法+ M) v* y8 D: J# j
e.g. had won 582 world championships2 m8 \% u: D- e2 Q( w
也可以说: ( V8 T2 {) S) s7 F+ Again world titles/championships 8 W! o8 c, k, Gtake/capture 6 titles out of a possible 77 V( ~" p: Z& v( H
sweep all the 7 titles0 f4 ?2 H& i0 G
wrest the championship from... w; S6 L2 c/ a a- y9 L4 d0 M
5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?5 L9 I! z: H6 i
“实力”可译作“strength””或“power”,如: # L0 l2 E' N1 h9 nChinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.$ z" M9 r; Y2 O% e; Z. h2 ]
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如: " B8 P h# `$ x' _4 ?4 S* ZChinese women basketball players are very powerful/strong." s. L& v, \% `7 e: {. W d1 Z
“强项”可译作“strong game/sport”。; Q% E" \, V% O: z7 h* {9 L5 Y$ Y! o
6. “黑马”为什么是“dark”horse?7 ]" K5 ~7 c. q' r0 O
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。 作者: adam19830220 时间: 2004-5-24 09:15
计算机常用词汇及解析 8 r% x% ~0 M, I! n7 eA 2 k2 q0 E+ a V7 t/ ~7 ^* F& H/ h1 J
l2 j+ y4 x) K6 e
access control/访问控制9 s9 x7 F3 e0 N8 m3 E6 |$ A1 R2 _3 S
根据用户标识及其在不同预定义组中的成员资格限制对资源进行访问的机制。访问控制通常用于控制用户对网络资源,如服务器、目录和文件等进行访问。 ( J9 e0 B9 u u, ?) B
6 p3 E5 a3 m ]1 T
access control list (ACL)/访问控制列表 0 Q# B* _) l6 ]2 x3 b3 P/ y
指明哪些用户或用户组有权访问或修改特定文件的列表;Windows 全权访问控制列表 (DACL) 以及系统访问控制列表 (SACL) 就是访问控制列表的示例。 # m. Z4 ]7 g$ F1 @( R5 I1 ^1 l3 c5 _" n0 a$ H& P9 L4 a
ACL " p9 D4 ^$ E3 Z请参阅“访问控制列表”。2 \/ t( ]8 ^1 y8 n* J- U: S
. Q: B! B# y6 x8 s+ W5 f
Active Directory Service Interfaces/活动目录服务接口 (ADSI)! [6 }/ _; A, ]! D d+ S% c3 O' S
一种基于 COM 的目录服务模型,当使用单个标准接口集合时,允许与 ADSI 相容的客户应用程序访问各种独特的目录协议,包括 Windows Directory Services 以及轻量目录访问协议 (LDAP)。ADSI 将客户应用程序同基础数据存储或协议的实施及操作细节隔离。 ' { `& r! g# J( y5 Q2 g
/ S k" C# y* q5 `) D: \
Active Group /活动组3 O) X$ U% c$ E& s( M s
Open Group 赞助的一个标准组织,它是一个开放的、客户驱动的指导委员会,负责 ActiveX 技术的开发和管理以及许可协议的发放。7 H$ D! Y9 o" W
' Q4 I# C7 N# h9 f. p7 ?active script 1 p$ X+ }. S8 H2 D6 u+ f
一种可以采用各种语言以及固定格式等实现、并能与其他 ActiveX 控件交互的脚本。 ( h! y* e& r8 T2 e) J- S* V9 K
( _1 u9 J) y T4 t/ w# F
active scripting + V1 L8 |0 J+ T2 o9 E/ N7 c一种使用 COM 在 Microsoft Internet Explorer 中运行第三方脚本而不必考虑语言以及其他实现要素的 Microsoft 技术。请参阅“Active Server Pages”、“自动化”、“组件对象模型组件”、“脚本”以及“脚本引擎”。 5 L7 l$ S* J; z
- q, l$ [8 u/ x1 l ?: K Y) ?: `1 uActive Server Pages (ASP) & G$ c& f5 B0 ^3 m一种服务器端的脚本环境,可以用来创建动态 Web 页或编译 Web 应用程序。ASP 页就是包含 HTML 标记、文本以及脚本命令的文件。ASP 页可以调用“组件对象模型 (COM)”组件执行任务,如连接到数据库或执行商业计算。利用 ASP,用户可以向 Web 页添加交互式内容或者编译使用 HTML 页作为顾客接口的完整 Web 应用程序。, h4 L7 ~$ ^7 v9 ?3 z/ B
- ]* h5 Y( [& d$ K. C' f
ActiveX # y3 b# w( T+ { V
允许开发人员创建万维网交互式内容的 Microsoft 技术的综合术语。一套独立于语言的相互作用技术,允许采用各种语言编写的软件组件在网络环境中一起工作。ActiveX 的核心技术元素是“组件对象模型 (COM)”以及分布式 COM。这些技术已经授权给 The Open Group 标准组织,正在多种平台上实现。请参阅“组件对象模型”、“公用网关接口”、“分布式 COM”以及 “Java”。 . D0 Z1 N+ X$ E- I( ~' [! X* E ^9 _5 I& G' _
ActiveX Controls/ActiveX 控件 3 B& w( I0 L5 z8 q$ F5 A合并了 ActiveX 技术的可重用的软件组件。这些组件可用来向 Web 页、桌面应用程序以及软件开发工具添加特殊功能,如动画或弹出式菜单。ActiveX 控件可以采用各种编程语言编写,包括C、 C++、 Visual Basic 和 Java。 : z' P, A- O; [9 ~6 b ) D/ N+ _1 ^" W. U9 tActiveX Data Objects (ADO) : F) o' s2 D7 b W" p* Z( n
基础数据访问技术(如 OLE DB)的一种高级数据访问编程接口,通过使用“组件对象模型 (COM)”实现。/ ?$ D* R: ~. }/ @1 J
% X' n: c& Z; |8 ~ r) ?activity/活动 : K' A5 W) p" f# Z$ F9 W) x具有单个分布式逻辑执行线程的 COM 对象的集合。每个COM 对象属于一个活动。: s6 g1 T( }+ T# r; D
/ Z( m4 s+ \7 |- L1 A
Address Resolution Protocol/地址解析协议 (ARP) + w$ i+ n' T1 S5 X# B9 X- Z4 ^用于在只知道一个 IP 地址(或逻辑地址)时决定与 Internet 相连的局域网中节点的硬件地址(或物理地址)的 TCP/IP 协议。向网络发送 ARP 请求,具有 IP 地址的节点采用其硬件地址作出应答。虽然从技术上讲 ARP 仅指找到硬件地址,而反向 ARP (RARP) 则是指相反的过程,但是,缩写字 ARP 通常用于描述这两种过程。ARP 受支持广播数据包的物理网络系统的限制。它在 RFC 826中定义。 请参阅“反向地址解析协议”以及“传输控制协议/ 网际协议”。 $ W" x! f( M& c6 a! ? 4 h3 j. `& @8 R5 VADO5 I1 t' |$ c9 \7 V
请参阅“ActiveX 数据对象”。 $ `- i' m. Y# p! z! `* S0 B o) n+ U }* M' ]7 k; h; o( V( l
ADSI% v$ i; a5 K1 X
请参阅“活动目录服务接口”。0 e7 R! O! D. V# [- a: q/ X
8 C% ?6 ~/ o$ E1 \2 y- w
ADSI Provider/ADSI 提供者 V7 {/ o$ O7 A) D) E
通过提供 ADSI 实现使得自身可由 ADSI 客户应用程序使用的一种应用程序。0 S- z8 V8 w; f ~) t
/ `. ]/ r$ Q4 J6 O/ Q& Wagent/代理 H4 v* |2 q6 X+ r a6 o" }6 A+ ?
在客户/服务器应用程序中,位于客户和服务器之间的进程。在“简单网络管理协议 (SNMP)”中,代理信息由用户注释、计算机的物理位置以及基于计算机配置的报告服务类型的内容。请参阅“目录代理”。 ; L0 u% r; w+ G' z/ _" [) _+ w$ P5 v4 ^
aggregation/集合 * w# ]+ A/ `( ~+ D一种实现组件对象的组合技巧,就是使用一个或多个支持部分或全部新对象所需接口的现有对象生成一个新的对象。7 o7 q$ g, s+ V. m5 C: K) I2 m5 C
4 z' p2 c% X' a" [1 W
alias/别名 ( _+ I$ [, X2 s+ o
一个将部分 URL 映射为服务器上的物理目录的名称。通常采用便于记忆的名称代替 IP 地址、目录路径或其它标识,又称为友好名称。请参阅“主机名”、“虚拟目录”以及“虚拟服务器”。 : n% L0 O' r# I7 t" }& P3 L$ E& `% z% u( e' C S, ~, Q
American National Standards Institute/美国国家标准学会(ANSI) + @/ ?2 y' ~: ^* Q+ Z' [+ P
美国商业和工业组织中自发的、非赢利机构,成立于 1918 年,目的在于制定商业和通讯标准。它为各种在特定领域制定标准的组织,如电气及电子工程师学会 (IEEE),提供区域性宪章。ANSI 是国际标准组织的美国代表机构,制定了使用 FORTRAN、C 以及 COBOL 等编程语言的推荐标准。经由 ANSI 认可的标准通常称为 ANSI 标准(例如,ANSI C 就是 ANSI 认可的 C 语言版本)。请参阅“ASCII”、“ASCII 码字符集”以及“ASCII 码文件”。 3 l% c' r9 k, P9 `5 M; O8 d ! V2 h0 C+ V- Q S8 XAmerican Standard Code for Information Interchange/美国信息交换标准码 (ASCII) ( D g h& M9 \+ d$ G2 W% u
一种使用 7 或 8 位编码字符的编码方案,指定数值最大为 256 个字符,包括字母、数字、标点符号、控制字符以及其它符号。ASCII 码于 1968 年制定,目的在于标准化不同硬件和软件系统间进行的数据传输,已被内置到大多数小型计算机以及所有个人计算机中。$ R. b9 m" x$ ?# Y7 E
' P# X0 P: t. d1 q" X2 ?6 W) @% [
annotation file/注释文件 3 y" E& Z& [4 Q& E! }8 K
对于FTP 服务,就是给定目录中信息的摘要。该摘要自动显示给浏览器。 \( C9 ?% {& Y& h. Z
2 A+ c. I; S% Z8 [; r2 ] C, Y
Anonymous File Transfer Protocol/匿名文件传输协议(匿名FTP) 5 a+ {! ^1 [4 S* J+ |, p. y) n无需建立登录名和密码就允许用户从 Internet 上任何地方检索文档、文件、程序和其它存档数据。 % s4 Z! | k. ~& ~, P5 @ ' s) e& T; {0 }) uanonymous-only logons/仅匿名登录 / t" t* K4 M6 s8 v
允许采用 IUSR_computername 帐户进行远程访问。远程用户无需用户名和密码就可与此台计算机,但仅仅拥有此帐户所具备的各种权限。匿名访问通常用于 Internet 站点。 7 V* l+ V' f" `: \% ? G % v/ \; o2 S: H: K0 \/ e9 m) H2 UANSI + o+ c7 {' e) I! [请参阅“美国国家标准学会”。: ?) p- U5 S, Q/ v( w
; y8 k7 T$ W$ p0 }0 j3 h% D
Apartment model multithreading/Apartment 模型多线程; T* W5 r% D0 M$ c7 Y
“组件对象模型 (COM)”支持多线程形式,即 Apartment 模型。apartment 实质上就是用支持 COM 对象的消息队列描述线程的一种方法。Apartment 模型多线程启用多个应用程序线程 -- 为要由 COM 管理的每个 Apartment 分别启用一个线程。 ; p8 I! y0 M3 S3 D9 {/ o$ } n c- Q( b% [7 q
Apartment thread/Apartment 线程 2 ^# y2 @3 t# q& b5 U W$ Z* W5 g
用于执行调用被配置为“Apartment threaded”的组件对象的一种线程。每个对象在其生命周期内都“居住在apartment”(线程)中。所有对此对象的调用都在 Apartment 线程中执行。 , v/ a0 D" M& P0 X: n1 A/ C ) r3 A# C. u a$ z8 QAPI 6 _1 y/ T7 z. }' i0 H请参阅“应用程序编程接口”。6 y* N X! r- K6 t
1 V0 u8 f3 S2 ]$ L) Y/ A' |applet/小程序 , C: Z* k9 `" a! V& Q J- g" T
可以在 Internet 上传输并能在客户计算机上执行的一小段代码。该术语经常是指万维网上 HTML 文档中以嵌入内联对象形式出现的这种程序。2 Z6 I T1 I' ?& W9 j3 [% U
9 J4 |# S( D$ l# q* E- U, h3 K
application/应用程序 % t6 l( `4 S1 h r' |一种计算机程序,如文字处理软件或电子表格;或者是执行这类任务的一组 Active Server Pages (ASP) 脚本和组件。 ( @- Q' _! m/ y ; a0 O) O2 i8 B) C( qapplication programming interface/应用程序编程接口(API) ; G7 Y$ t! A$ \6 Z% w应用程序用于请求和执行由计算机操作系统执行的一些低级服务的例程集合。也指编程中用于定义应用程序如何调用服务的一组调用约定。 # h# U) N5 j* e d$ u& }8 r9 z$ h: T" r) ?
application root/应用程序根目录 # A; W4 c) H6 @1 R& u ?% {4 ]* j应用程序的根目录;应用程序根目录包含的所有目录和文件被认为是应用程序的一部分。又称为应用程序启动点目录。 % x& `6 g. J/ B& `4 T" U' u7 T+ L+ `0 g h5 a, e
application scope/应用程序作用域 ' v* n, k/ n; f使 Web 应用程序的所有用户都可以访问该应用程序所有页中数据的一种方法。通过将它存储在Active Server Pages (ASP) 应用程序对象中,一个变量或对象实例被放在应用程序作用域中。应用程序作用域对于全局数据非常有用,如全局计数器。1 x+ t' _' @, o; D
. K8 N6 `" d. o1 Targument/参数 ! N! W4 o4 | y& M: }" T1 t. @传递给过程的常量、变量或表达式。 , e/ J, s7 d+ T! h3 b7 r. L0 {) X / n5 A# i5 t M% }) ]7 ?ARP z5 i# b) ~5 g, F9 n/ B& M5 ?
请参阅“地址解析协议”。 & R0 v# R6 _9 l l7 g) w& M5 H$ I V' f. f$ O8 ?6 y6 z% Y6 k
array/数组 ( S7 d8 @: C% m. {即同类数据的列表,列表的任何一个元素都可以由包含数组名加索引号的表达式来引用。数组是基本数据结构的一部分,而数据结构则是计算机编程的主要基础。. ^9 L" f( t W0 T
, c' ^, V J# r% ]- S5 j' r
ascii 9 i5 j- g0 U, _3 M% k% [在FTP 客户程序中,指示 FTP 服务器按 ASCII 文本格式发送或接收文件的命令。请参阅 ASCII。 / d! I- u! P4 A' {# W3 \! D: ~( A: U0 k- |4 J8 O+ l) ^
ASCII) j; v7 u) i+ h/ h% A
请参阅 美国信息交换标准码。* a. O5 V( E; S3 Q
7 C* E, P3 s/ NASCII 字符集2 P5 Q0 O0 e/ p3 @$ I+ i$ T4 S
一种使用二进制数值的表示ASCII字符的标准7位代码;代码值从 0 到 127。大多数 PC 系统使用 8 位扩展 ASCII 码,额外的 128 个字符表示特殊字符、非英语字符和图形符号。% D) H- u5 y6 ?+ ~. O
4 f- z( B2 y& y1 I& rASCII 码文件 & U* O+ }6 `" m, c# J) l
又称为文本文件、纯文本文件或 ASCII 码文本文件。ASCII 码文件包含字符、空格、标点、回车、有时还包含制表符以及文件结尾标志,但不包含其它格式信息。 5 L3 Q' I3 s! }9 O. r' {: |3 J9 O# s0 z 5 G$ d2 m; M3 DASP 7 I8 W8 I% I% k) @请参阅“Active Server Pages”。 + V8 k- P+ C T2 E4 S/ D) q6 p$ }( B0 T! f3 _
ASP buffering/ASP 缓冲 4 p$ k, j+ \. r( [6 VASP 的功能,临时存储脚本生成的所有输出,待脚本执行完成后再将其发送给客户。 % |' G0 ?- e: Y2 V, G! E W: I
( g% c; ]! Z! f, G& U) K9 M. `, X# gassociating/关联 * p+ ], A5 }2 }0 t) C
请参阅“文件名扩展映射”。/ B: U. L- ~# R1 N
( Y0 E2 O' Q6 g; X: }/ r
asynchronous transfer mode/异步传输模式 (ATM) ) f) @6 f. n9 M一种能够实时传输数据、声音、视频和帧中继通信的网络技术。数据(包括帧中继数据)都被分为多个分别包含 53 字节的数据包,而这些数据包又以 1.5 到 622 Mbps 的速率在系统的任意两个节点之间进行交换。ATM 是在宽带 ISDN 协议中与 ISO/OSI 模型的 1 层和 2 层对应的层中定义的。目前通常用于包含工作站和个人计算机的局域网中。请参阅“综合服务数字网络”以及“国际标准化组织的开放式系统互联模型”。 2 b9 }8 {, z5 }& q% V# W& x/ ?5 r6 V6 m& d# E4 u! b
asynchronous transmission/异步传输* ?5 ]7 d, S' E- {& D
调制解调器通讯中的一种数据传输形式,其特点是以间歇方式发送数据,一次一个字符,而不是那种字符按固定的时间间隔分开的稳定数据流形式。每个传输字符依次由一个“开始字符”(称为开始位)、多个数据位(字符本身)以及可选的奇偶校验位组成。奇偶校验位后面紧跟 1、1.5 或 2 位 “结束字符”,称为停止位。$ ?+ y8 X g* E. I! R, {! I
1 h5 f3 b0 e" F* s- D- j- f+ s6 L% lbroken link/断开链接 ' s# w O* R/ z% z D% E7 Q
指向无法定位的资源的引用,造成无法定位资源的原因包括:URL 无效、链接指向的资源不存在、包含资源的服务器正忙或存在其它技术问题。 - r4 [6 e3 E! ~7 Y8 t1 D$ k" ?& Q+ l5 ~
browser/浏览器 8 f4 n9 m' ?' |" \5 ]
又称为 Web 浏览器。一种允许用户查看万维网、其他网络或用户计算机上的 HTML 文档、跟随上面的超级连接以及传递文件的客户接口。Microsoft Internet Explorer 就是一个示例。 + X( G6 |# l T9 O' g 5 O+ c+ P' @, ^7 l1 k T* Kbulk data encryption/成批数据加密. k0 z8 X' N1 G E3 o( M' F' p
对通过网络发送的所有数据都进行加密。请参阅“加密”。! R' u+ k' Z) u- t
% B# M/ m. v) {* j: \$ Y) Lbusiness rules/业务规则 . M; b' V7 P6 J& y c1 b
编码到计算机系统中的各种法律、规章、政策以及规程。又称为业务逻辑。 # n/ i5 M6 J' V _7 ^' N9 z- O6 M. y3 O' `* C
bytecode/字节码 ; N5 n* Q+ S) U* p2 Q. E可在 Java 虚拟机 (VM) 上执行的 Java 代码的可执行形式。又称为解释代码、伪代码和 p 代码。 $ R9 L" R$ T, A- N7 Z/ a' y+ N1 }. d1 Y1 _
7 N- a2 G9 `- k# U8 l
C - w! {: w2 o6 p0 { n# a 5 P% z8 b0 X& D7 \2 ^CA. q! i, F" s v- z5 H: R
请参阅“证书颁发机构”。 # `5 G" D- o F" q- z* w, \5 l' \* R # I D4 S! w1 `& `cache/高速缓存 + G7 ^ Q g- b, L' f6 D8 H& {
特殊的内存子系统,为了快速访问,常用数据都在其中进行复制。内存高速缓存存储了被频繁访问的 RAM 地址以及这些地址中包含的内容。当处理器引用某一内存地址时,高速缓存就检查是否包含该地址。如果确实包含该地址,就将数据返回给处理器;如果不包含该地址,就进行常规内存访问。如果同微处理器速度相比 RAM 访问速度过低,此时高速缓存非常有用,因为高速缓存比主 RAM 存储器更快。& R( Y4 u! N% H
8 O; I& ^7 ?2 l# q$ \
call/调用 $ M: H5 o* }, T7 f. Z将程序的执行转移给某一代码段(通常是子例程),并保存当被调用的代码段执行完之后从调用点恢复程序的执行所必须的信息。出现子例程调用时,通常要向子例程传递一个或多个值(称为变量或参数),随后子程序将使用这些值,有时还要修改这些值。 ' w* {+ B! Y, ]7 S# s2 E3 F, o9 M% u0 s6 u. K. H# G7 q; F
callback function/回叫功能6 t6 ]1 U7 G* X5 j
由 IIS 提供的一种允许 ISAPI 扩展名或筛选器访问 IIS 服务的功能。 s* _( }$ }! J1 t; S. G2 d3 w 4 F4 d9 m* j0 T0 Z O9 Ncaller/调用者' U! P+ U% ^0 _! ]. `
一种客户机,用来调用对象的一个方法。对象调用者不必是对象的创建者。例如,客户 A 可以创建对象 X 并将该引用传递给客户 B,然后客户 B 可以使用该引用调用对象 X 的一个方法。这种情况下,客户 A 是创建者,而客户 B 是调用者。 2 Q' K# W; n" Z9 B8 b/ W( Q# V# w
I+ a2 T) f# z- ?; T) U2 P) ocatalog agent/目录代理* l! p* a; H) i3 y
定期打开指定目录集中所有文件并对其内容创建索引的自动软件程序;又称为链接爬虫。7 G2 ^( M4 X7 d( \/ R
* ?3 W D# D4 ^9 t% E# z+ f: }
certificate, client/证书,客户 ' [; f' U; Y5 `一种数字证书,其功能类似于驾驶执照或护照。客户证书可以包含有关用户和颁发证书的机构的详细标识信息。请参阅“证书,数字”。 / \. G, R' N& g7 t: T7 X: ^( j3 Z! ~3 B9 ~
certificate, digital/证书,数字# ^! t l- k" i' `# y
用于确认身份的加密文件(包含用户或服务器标识信息),也称为验证证书。数字证书在颁发给用户时称为客户证书。当颁发给服务器管理员时则称为服务器证书。请参阅“密钥对”;“证书,客户”。, B) S# H8 I, ^1 E9 A$ Q2 I @: @$ X
( x. l, ^8 o) t% ]# Q3 m. B' E: [, W9 V: \certificate revocation list/证书吊销列表4 ~4 |8 {7 m! `0 D Y. H
由证书颁发机构 (CA) 保留和发布的文档,列出已由证书颁发机构吊销的证书。请参阅“证书颁发机构”。, u7 F8 c' |0 r
+ k. r' g+ F3 _0 Z! zdefault gateway/默认网关7 y- H Q# Q9 n8 [2 I
在 TCP/IP 协议中,本地网络中知道 Internet 上其他网络的网络 ID 的中间网络设备,以便它可以将数据包转发到其他网关直到将其传送到与指定目标相连的网络为止。2 O6 p. X6 x6 q1 E
# e6 {) u$ a. G4 z: s# _: vDES : w8 r5 k; {! c) E" e请参阅“数据加密标准”。3 H' H+ C+ `0 Y& |# k3 N- ~
, m' h/ t2 r' D2 L h* q6 x8 k
design time/设计时间2 \% A# M* J% m$ v
用户通过添加控件、设置控件或窗体属性等方法在开发环境中建造应用程序的时间段。与之对比的是运行期间,在这个期间用户与应用程序进行交互。 6 ?( g, Y% e6 A* d2 }$ B( z + C5 `) ` S' k9 WDesign-time ActiveX Controls/设计时 ActiveX 控件. h3 H4 ]" P$ L% ^/ k; J" L
通过自动生成标准 HTML 和脚本代码帮助开发者建造动态 Web 应用程序的可视创作组件。它们类似于向导。设计时 ActiveX 控件存在于设计时间,而非运行时间。( _1 k* n( i6 r" z9 p/ z
1 C2 K& V9 F% I& p/ |# c* n& ]( Kdeveloper isolation/开发者隔离 " v a4 g# T. c' R
某些为应用程序开发者提供在无须连接到 Web 服务器情况下创建和测试脚本方法的软件特性。. n$ S/ B/ s( k9 @) h) }
/ K% w+ F) [0 b9 Z4 m
DHCP4 [ V# ~& g) }+ I! ?7 A
请参阅“动态主机配置协议”。 * r1 J8 v, @9 T2 F) D1 Z7 l 8 P2 k" I6 d; b! B WDHTML ( q6 {6 v D- B5 e+ \( M0 P请参阅“动态 HTML ”。 ' A3 p. Q( z6 n$ ^# R# v3 n2 a+ @& ^
dial-up/拨号 1 F& k2 `5 s& H3 |关于连接,或本身就是一种连接,它使用公用交换电话网络而不是专线或其他类型的私有网络。也称为缓慢链接。 6 E7 C9 {! }3 E* f3 _; \
2 O9 z. w) {6 m! k+ {
Dial-up Networking/拨号网络 7 S; J" {! e; {
使用户可以连接到如 Internet 或私有网络等远程网络的 Windows 操作系统组件。5 J. L0 T# _* O7 j$ X( O1 G3 i
8 M* M, s2 p; x2 B6 d9 }. ODigest authentication/摘要式验证 8 h8 N/ p1 H1 v) i5 Z3 A一种在网络中将用户名和密码信息作为散列值发送的验证方法。请参阅“验证”、“散列值”;“散列值比较”。 ( Y! N6 C$ H$ D+ x! A3 c+ `
5 V% R. J- ~* s. [7 v9 t
digital signature/数字签名 ( p% D5 s; H' d: Y# o包含唯一识别证书持有者密钥的数字证书部分。请参阅“客户证书”、“密钥对”。 , h0 ^8 g% ~; n' ]+ k0 b, C$ M6 P* W
directive/指令 ; H6 M- l- M6 B4 M2 d, p5 cActive Server Pages (ASP) 脚本引擎指令,用来为脚本选择指定属性,如脚本语言 。 , i' f( j: C5 v# v8 P+ S
( J/ P4 U; v1 u9 Z, z
directory browsing/目录浏览 ' o% R9 v% @! @2 R3 S7 i. `, ~
自动为浏览器(提交未指定特定文件的 URL)提供可用目录和文件的默认 Web 页的特性。5 w/ A& b$ w6 @2 E7 R
+ o6 C* L9 }3 V3 E9 V [1 m/ h
directory replication/目录复制 7 x2 c) Y' a! d: o1 `将目录主集从某服务器(称为导出服务器)复制到相同或其他域中的指定服务器或工作站(称为导入服务器)。复制简化了在多台计算机上保留相同目录和文件集的任务,原因是只需要保留单个数据主副本。当把文件添加到导出目录或每次将更改保存到文件时,都将复制文件。- o+ l. O2 k0 M- L e% J
水果常用词汇 4 M" y& s, m$ a5 `( n. [pple 苹果0 {0 F3 }; n6 n9 y7 y
pear 梨 % d+ t) p3 f7 O N zapricot杏 / A2 v: c0 g1 N2 e) K3 q
peach 桃 ( U1 D5 G, s7 W( s) n7 D- U& a Wgrape 葡萄 0 u+ v8 N0 B- |+ N2 z2 s
banana 香蕉 & A$ f* n$ H A# V3 J( ~+ Z7 F) Mpineapple 鳳梨 : u! r# R+ m" p8 K
plum 李子 : Z& T7 `* l* awatermelon 西瓜 " D3 C t, |; E; u9 y9 W
orange 橙 2 Z0 V/ n% C' u5 f5 k
lemon 檸檬 9 a4 ?- J3 f1 S" }) u3 b5 ^
mango 芒果 1 B. j% Q7 W) [/ r1 Estrawberry 草莓 ( M! \6 S7 N" k! Vmedlar 歐查果 2 W. }$ h4 c, M' |/ L" J
loquat 枇杷 ! K: X/ k' u# W! \
mulberry 桑椹 " k3 m( G) @ A1 q" Z( N
cherry 櫻桃 9 E7 G, j+ H! N+ m
pomegranate 石榴 # J Y O8 T: j4 ^# ^+ ^4 U
fig 無花果 0 a7 m) ~" l4 G$ T' c& } `6 u6 c0 r( ntangerine 橘子 ( f4 u, O# u4 t* x1 Lpersimmon 柿子 4 A0 o2 O% e! w3 b! C, l* cwalnut 胡桃 9 v$ }; g& B) Q& X' {8 n* o$ A. fhazelnut 榛子 * L7 o0 i) G: n! H% T2 p
peanut 花生 ' z2 e) u6 B5 [1 `date 椰棗 ( I* b& c% J4 r. X2 [
chestnut 粟子 . P7 m8 m3 A l/ vcurrant 醋粟 7 ^: G- B" P! o( S3 c. vcoconut 可可果 ( X2 F0 R" f2 s* i. C- P' Pbilberry 越蔓橘 0 g6 z( |8 q5 g" Hblueberry 黑莓 ) i, ?# E8 A' [. j( v. h
avocado 鱷梨 6 u, s x/ d; l( h7 ?black currant 紅醋栗 5 F0 C- z: P: w
blood orange 紅橙 0 C) X. j/ h, `" a2 u0 m3 @( Ograpefruit 葡萄柚 - k0 }) z6 l' a( [almond 巴旦杏 # \9 v6 L$ N0 _papaya 木瓜 . d t3 a9 s$ C" ^( k4 d
guava 番石榴 P) B3 M; \& G3 B* W5 aprickly pear 仙人掌果 9 }" E+ Q+ R e" J Nraspberry 覆盆子 作者: adam19830220 时间: 2004-5-24 09:17
乘机常用词汇 ) s3 T$ H. B+ L& m2 D 关于乘机旅行的词汇 + U5 g% n! Z ~, f' o3 m
内容: % f0 p' `2 j j; a; e: e1 t1 Yboarding check 登机牌 * X6 G8 J. q4 h
plane ticket 飞机票 9 f2 u9 b8 z' c9 |% i1 e
flight, flying 飞行 4 r5 m8 Z* R d( Z
bumpy flight 不平稳的飞行 ( T- V" a6 D: A1 e: k
smooth flight 平稳的飞行 7 T% Q1 U+ D& K9 m! \3 D e0 Q3 I5 O
ramp 扶梯 5 G' I, ^% ~1 Q# G) _9 H, a% V
altitude, height 高度 3 T8 m' |* I- f+ ]3 Y) Q+ V0 nair route, air line 航线 3 ^% A! W' `& c2 V* ^6 V: `( [extra flight 加班 ) I6 l" x5 @! m: ?3 p. u @9 _7 |economy class, tourist class 经济座 / ~4 B& }) N. y7 a3 w( k2 Anon-stop flight 连续飞行 9 {# [$ s( O/ a4 Y/ k0 \+ H( iclimbing, to gain height 爬升 ) s. b K1 _1 {" m: O1 C
circling 盘旋 1 E/ Z+ | T% N1 nforced landing 迫降 # z; b4 ]. e8 f! i, K) W4 Nconnecting flight 衔接航班 + D/ q+ U" H1 C" Jspeed, velocity 速度 & @& K3 ^& T* k( g% z* c4 @
ceiling 上升限度 ' D% R e4 V* N/ S) M0 a9 jcruising speed 巡航速度 . D) k2 L: H' Q: J) Ftop speed 最高速度 & V' y2 c5 q |% b9 n( `$ N' [first class 头等 7 c K" J, Q+ i2 A$ ^9 T$ @: r
night service 夜航 ! J( p u0 P" V) r: r
airsick 晕机 2 c4 N. t4 ~4 Z6 p/ Z& e( _direct flight, straight flight 直飞 8 l, K. x" y5 hlanding 着陆 & d& @% G7 E2 B1 c3 v3 F0 ]/ Nto rock, to toss, to bump 颠簸 0 s3 A3 \+ f/ Z6 F
to taxi along 滑行 ) S6 J! z, ~" O; s9 R3 A2 U# w0 Hto lose height, to fly low 降低 5 J! R+ p* F# z! x# w6 t- Mto take off, take-off 起飞 * x% d: i/ e, i) B3 v+ K8 `
to board a plane, get into a plane 上飞机 + E2 b" D; A; f2 X5 M/ P; V
to get off a plane, alight from a plane 下飞机 8 n. n. G5 b/ v& |( r
to face the wind 迎风 作者: adam19830220 时间: 2004-5-24 09:18
特色小吃常用词汇 % G2 {, ?1 n+ T7 {2 F+ S9 |; b 2 b0 g: S: n1 H: L中式早點 $ ^; j( B# F- W- e2 b烧饼 Clay oven rolls3 v3 O. c3 v7 o Q
油条 Fried bread stick3 a- X' t( K# r+ |$ `
韭菜盒 Fried leek dumplings; g$ a' a* g* O- V
水饺 Boiled dumplings F- R! S% B8 I! m! `蒸饺 Steamed dumplings4 l. Q) U# Q0 s
馒头 Steamed buns$ U" B' n& A+ G8 L) z. q
割包 Steamed sandwich 2 W( O l1 R" O8 n: [2 i饭团 Rice and vegetable roll2 Z3 t# A4 b5 h$ y; A7 n
蛋饼 Egg cakes 4 {* i% H4 x7 @: N2 w皮蛋 100-year egg7 n; ^4 y# m0 w% E0 X- K9 G7 e
咸鸭蛋 Salted duck egg [8 ~; m. `- [$ o- ^/ n
豆浆 Soybean milk+ O' N) b7 p, h4 A e
/ V2 ]1 Y; t6 s4 z! m4 h 4 Q! h+ H. a9 S# Z; y/ s2 x. b s" h' {% f+ C饭 类 4 I$ @) h( X2 s6 ]: |) R1 ?, |稀饭 Rice porridge |0 ~# L, q& P
白饭 Plain white rice [( \" Y: O; D
油饭 Glutinous oil rice 1 X7 u# N4 }; [. X糯米饭 Glutinous rice 7 f- \: n3 L. Y) R# I8 v( d卤肉饭 Braised pork rice ) @# A. m4 _6 z F蛋炒饭 Fried rice with egg8 u ~) V6 p. [) T/ P" Z @4 I
地瓜粥 Sweet potato congee, \, T4 l8 {' O7 j0 x
5 K; `4 T8 o E$ D r8 c$ \
面 类 0 |0 f9 s0 j9 s3 Y: O1 r& e5 M* A
馄饨面 Wonton & noodles 2 s& N- [( \! o! L( A6 U! U8 J" ^刀削面 Sliced noodles : P! E! P6 _0 q% s3 p2 E& G3 M麻辣面 Spicy hot noodles ; |$ t$ {# a+ P3 _$ Q1 \ _麻酱面 Sesame paste noodles7 S; l0 }1 `& X2 B: A3 {' e1 G: N
鴨肉面 Duck with noodles - T6 T: d" P- o6 m b鱔魚面 Eel noodles8 a% f5 { F$ b
乌龙面 Seafood noodles# h6 f6 o( X) V& {
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles / T4 n0 m. s3 T0 @" d牡蛎细面 Oyster thin noodles 5 ] i4 f1 ^0 N" ~板条 Flat noodles * E5 {& m4 l/ s5 j米粉 Rice noodles ' Z* u: F6 T" [. y炒米粉 Fried rice noodles) i# L* w( L! O
冬粉 Green bean noodle l" r4 q& f+ Y& X# z! ?
: I2 S2 n2 r* y9 ^5 g0 l7 l9 f' e* g
汤 类 8 K. p/ \) \ Y0 B9 _鱼丸汤 Fish ball soup 7 q `% @" X; H" U, o貢丸汤 Meat ball soup C s! S( H D5 u- E4 Z
蛋花汤 Egg & vegetable soup ( a; h+ F9 k" c2 ~蛤蜊汤 Clams soup ' [9 ^4 L5 a8 e$ ~# t5 |* ?/ r牡蛎汤 Oyster soup $ j/ _# G: r. U紫菜汤 Seaweed soup4 w+ i4 N7 b* m3 i5 [; I
酸辣汤 Sweet & sour soup 1 R6 [9 A8 r6 x( S馄饨汤 Wonton soup $ u# ?! v. d1 a' L: f ^' _% N猪肠汤 Pork intestine soup6 e* j0 J2 {% l- }" i7 k) C/ @
肉羹汤 Pork thick soup9 y& q, Q5 Z& I' a& ~
鱿鱼汤 Squid soup W& [- P: ~( C& @; F4 d花枝羹 Squid thick soup $ W E: S9 [3 E! G, x # U& J% _+ z5 t/ U- M0 T8 c1 C; v: M3 I) r: j* W- A" h' J
甜 点 0 I# G0 O5 B8 O+ G
爱玉 Vegetarian gelatin0 P4 h ~4 @4 A, d
糖葫芦 Tomatoes on sticks 2 ]5 C& U1 @$ H& b @长寿桃 Longevity Peaches0 B: O5 _1 @4 l8 k2 w
芝麻球 Glutinous rice sesame balls; f' {' s3 a+ {% T
麻花 Hemp flowers7 z! y2 s2 ] y. f, h4 O/ x$ G
双胞胎 Horse hooves + W B. I4 G9 I5 H* X ! o" H; u+ Q( b0 ^% D" m. X) G
冰 类 e0 R) Q/ ?. |! p
绵绵冰 Mein mein ice 9 ]* [7 ?1 z: ~8 f# K麦角冰 Oatmeal ice / g6 L4 t) Z' h! [地瓜冰 Sweet potato ice 0 n% M. L/ J1 `. n( E紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice% g4 I+ l4 E# Q/ |9 f$ J3 w
八宝冰 Eight treasures ice * D& w/ \3 E, e, M6 x2 K) X6 x豆花 Tofu pudding % V- h9 J6 K/ H0 \& b - p3 K1 A4 a! m$ |4 V1 `/ ^: _ C( R6 r! R$ u
果 汁 : |$ l! Z; z8 }2 Y5 I5 ~ }; _
甘蔗汁 Sugar cane juice) @+ c* N5 j% ^" B
酸梅汁 Plum juice+ C. z e6 E% b5 v* r& D
杨桃汁 Star fruit juice ) l0 `. O/ v% b0 `' B+ r青草茶 Herb juice - W ^3 g3 f$ b* i# O& ^; n5 F, e4 [7 _2 a
8 t d; Z: M: ^" c! P3 q
点 心8 |0 I# z! ^8 i
牡蛎煎 Oyster omelet 9 K, i9 o+ [4 |臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) v/ V: z, r7 | I油豆腐 Oily bean curd 7 x; C8 H8 }* F麻辣豆腐 Spicy hot bean curd * O1 |, I6 y6 L* _# E# j虾片 Prawn cracker 9 b1 j% }" Y0 l8 o5 S3 [虾球 Shrimp balls 8 k4 f. G0 }" ~! K0 a! `$ I春卷 Spring rolls ; l; {0 r& s0 i# \1 h0 r: R0 d蛋卷 Chicken rolls/ q k% t' H1 S1 ^9 ^7 v% W# o* s
碗糕 Salty rice pudding : A- l9 p2 o7 b4 e5 K* t筒仔米糕 Rice tube pudding" K/ g, `/ H" F+ `* ^
红豆糕 Red bean cake- q, X2 [/ C2 q9 _
绿豆糕 Bean paste cake' E7 a' t$ Q f' S; R
糯米糕 Glutinous rice cakes ! M$ A" u7 E+ m* x萝卜糕 Fried white radish patty 3 v* A8 j# w J3 |7 K" `2 ?& ]芋头糕 Taro cake" K w/ x- d p7 m4 [& u& r% B3 r9 `/ b
肉圆 Taiwanese Meatballs; h# p/ K9 z. X' K' b
水晶饺 Pyramid dumplings8 l% j% n6 w/ Y) D
肉丸 Rice-meat dumplings+ I X4 ^" Z9 X4 f8 m' ^
豆干 Dried tofu. Y. @' }7 b- l) {6 L, a# \9 n
8 ]2 B! i }' z+ o 2 Y) |; K) D" u" x3 ^! E其 他 , r: a" {& @6 Z1 K* ?+ ` }" m
当归鸭 Angelica duck% G$ S- B$ _: D
槟榔 Betel nut , d' l4 ~; A( Y" c. W+ r/ G火锅 Hot pot 作者: adam19830220 时间: 2004-5-24 09:19
经济类常用词汇$ T# r& i( c* c$ q0 }
" t* F6 i7 {* M( x 7 V" D j2 P) z9 _4 {A. & a# p% a* f+ H+ X* ?& _: z 0 V$ o3 n$ p4 N. vAA制 Dutch treatment; go Dutch 1 ~2 B, _* R& A; f艾滋病(获得性免疫缺损综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)5 B; q6 j9 y" H- t y( b4 T
爱丽舍宫 Elysée Palace ' ]- q* A/ h6 j3 U% N) r安居工程 Housing Project for low-income families8 a+ t+ e% D. c* u" ~/ t
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 9 I% j2 j& L4 O* W8 R1 A8 S' t按揭贷款 mortgage loan 6 q& s M6 @4 j% {1 V8 H按劳分配 distribution according to one's performance- k5 I. P( K2 Z. O9 I
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly . w$ u' f+ V5 Y暗亏 hidden loss3 h; }& c5 {9 ^% u) {7 j
澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul # R, m! q# s. A' M奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult N5 c# i2 U7 P$ M0 B$ I
$ w% t# J. w% _+ y. W! jB. " q; C6 K2 x& w$ d6 Q. T1 A" B9 A& ]/ l8 E
巴黎证券交易所 Paris Bourse & ]$ G" k. Q. y7 ^把握大局 grasp the overall situation( e7 H& ~+ [" _* B+ J* {
白马王子 Prince Charming " r" G7 J6 M. T' k" C; z白色行情表 white sheet2 G3 ?! g' p- x" _7 I
白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.) ; y6 X" M/ Z" i: `1 n) D( X" }白手起家 starting from scratch7 f5 p, I- {; l7 y) y* `
白条 IOU note, IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来白雪公主 Snow White5 r% a: E4 A' m1 K0 k( h
摆架子 put on airs/ H7 b- |2 N! P0 c$ Q& o/ C: w
摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances ' S. N) j, l2 w/ `拜把兄弟 sworn brothers O: ]; e+ V+ Z拜年 pay New Year call 0 B( q- n+ b( |搬迁户 relocated families ' S3 X( b+ ^7 }' ^: G) P+ B半拉子工程 uncompleted project! G- m4 M: N# x* Y0 O
棒球运动记者 scribe ( ^1 @8 a" C& ]) r傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags # p9 S/ \8 E: N- g包干到户 work contracted to households; c, E0 n6 V. v' c
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash) T/ p1 u- S4 T* A- L$ |
包工包料 contract for labor and materials ' S# \8 K, ^' w保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 3 R5 `+ m# Y0 t6 Q O* [. n保持国有股 keep the State-held shares6 J2 N! k' T# X U3 ?
保健食品 health-care food: o7 L4 K1 B* w, L
保理业务 factoring business1 Y' \6 q3 ?; i7 H: X" Y
保护性关税 protective tariffs $ L4 {# `! E6 Z, @: `保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area( b: r5 g R8 z, h- V
保证重点支出 ensure funding for priority areas 3 I$ X/ \' _- d, O7 H保值储蓄 inflation-proof bank savings. N7 n" H( E9 d% ]' F
报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project O6 A2 H# M# W; o北欧投资银行 Nordic Investment Bank / p3 l0 o! y, N- h7 i* u本本主义 bookishness) H! w* L( P2 L' `. c8 N5 ^
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica, ]* D% d$ |4 P4 R/ r0 `
本垒打 circuit clout, four-master, round trip ' Z* F+ H2 \& a" J, p本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches , u$ |' V# o) K6 P0 ?) H4 U# H) t奔小康 strive for a relatively comfortable life / H- H' Z- ` _$ E" `% s笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. , q7 R- B& L. E" G6 I' z蹦极 bungee, bungee jumping 3 k I8 t/ l* {) o# L& j0 r避免“大而全”的重复建设 avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects" M5 ?+ R1 b4 X- E+ h逼上梁山 be driven to drastic alternatives" ?, I3 {- b' f7 j" G9 g4 Z9 l
比较经济学 comparative economics) R! |& w& b9 C! O% L
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst( V4 q1 N& Q; k: F
闭门羹 given cold-shoulder 4 Q4 v- [% G2 Z- V3 A# `边际报酬 marginal return " ~, D% A& x: @ M; j边缘科学 boundary science J. O5 u; f8 |% |6 }: J; V! y& w
变相涨价 disguised inflation 1 o: ~: p$ k( T% [- H便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer , t: V4 R S0 B1 A* Y标书 bidding documents' k% F0 v! T0 v" ]1 O& P7 ?% @
表演赛 demonstration match$ ^% w" H% V0 C
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody ( @. g' a2 Q! Z3 z+ ?( W博彩(业)lottery industry7 Z- v% e5 M) b( Q
博士生 Ph.D candidate ) K* w+ q4 ^3 ~$ Z$ [: L补缺选举 by-election L4 c+ c$ p/ M
补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures ( i5 q7 ~* A- y& V, Y
布达拉宫 Potala Palace , H9 m/ z$ Y' Z; [' Y! a' D布雷顿森林体系 Bretton Woods system5 `& M+ k$ V5 @1 y" k8 j2 J+ F
不败记录 clean record, spotless record- j/ x: |$ g0 z. }2 i) A2 Q0 F
不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force+ E' {' h- e4 }! X" n1 n( Q
不打不成交 No discord, no concord.7 _ f& |' f- a! c8 I) E
不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.6 @' Q! P* ]4 j' Z0 [7 q
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result" k3 o+ I2 j% ~( T0 O/ C _, X
《不见不散》 Be there or be square.( J9 b; _2 k1 D% ^/ E
不可再生资源 non-renewable resources ! t& C W5 Q2 |! `) r/ K+ s不良贷款 non-performing loan$ x: Q/ Z* x$ {
不夜城 sleepless city, ever-bright city 4 ]& Z" R& {2 C) {不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency / Q; @/ h/ k! B3 e8 M不准打白条 No illegitimate promissory notes (IOUs)3 @9 u6 f* s5 H% t4 t. ?+ {
步行天桥 foot bridge) d- A* A# A1 \2 U6 ?; A
' A! u9 G, d( v6 l; q/ L
C. ) ]/ H$ G! m4 ~" C1 l6 N# ?5 g( ]! I/ U7 L) o; O% d
擦边球 edge ball, touch ball P$ H/ K4 K& K# V1 ?' k* [6 c擦网球 net ball . L0 \/ V+ s; {0 y+ V) x/ t/ v采取高姿态 show magnanimity ( K. W7 F1 e0 ? h8 N) Y, d2 c1 S采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market ' M$ n9 s4 s6 r! u6 V' [0 f
“菜篮子”工程 the "shopping basket' project (program) 3 _" W$ z/ V. R
参政、议政 participate in the management of State affairs & {$ t! S8 C c0 _ ^2 k4 z( ^沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. 9 A7 c5 K( Q9 |. PWhat was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time. 4 t$ K2 g8 V9 h! K$ W仓储式超市 stockroom-style supermarket* |5 \) h1 d( h$ q0 P- E9 S6 V
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass) 4 ]% @" [0 K$ a: J* r层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting& W. N4 e- A2 S7 p6 W
差额投票 differential voting2 \+ ?' Z8 t+ X8 d( U
差额选举 competitive election6 a% F6 D3 g$ Y4 G* ~! S. L
茶道 sado 8 f9 s8 j3 L# U查房 make/go the rounds of the wards 5 a/ |0 \! b ?% l" s! F8 ] L拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul7 x( ?% ]7 ^0 h, P% ]" W
拆迁户 households or units relocated due to building demolition5 b6 @) F' | N6 F
搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value) ' S7 ~3 y K* D! i, }禅 dhyana2 M8 G! e: C8 c$ Z1 k9 V
产粮大省 granary province, I/ U- B/ I3 c3 }& U
产量比1997年增加了2倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997 / f$ ]! p. C. L8 c: S. i0 y% Y3 Q
产品结构 product mix7 c9 l3 h; l- W# `- @; V! Z
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management $ B3 c' M; e( X2 }0 @产权制度、产权关系 property relations; property order7 d5 l% [8 g8 Q) w
产销直接挂钩 directly link production with marketing ) c) V9 I5 I, k, B& h# |3 t产业的升级换代 upgrading of industies# S" c# O/ a! B0 d L( h
产业结构升级 upgrading of an industrial structure1 f' ?. h% X6 l* o) {; a
长二捆 LM-2E" r* v1 p' X; M/ W0 H3 M# g8 q
长江三角洲 Yangtze River delta % T% S" I( s$ z2 B- W9 A2 K% e长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe7 I/ h4 s( R: {0 Y6 U
长线产品 product in excessive supply. V9 w1 `( I: j" {9 ~2 ~
厂长经理负责制 the factory director (manager) responsibility system / H+ p4 R9 c) a9 U- J畅通工程 "Smooth Traffic Project"+ _( h4 v: g- _# i' `$ k# f
畅销产品 marketable products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand. 8 q6 e+ T- i* _! `
唱高调 mouth high-sounding words 6 o2 i. y1 P2 E) {7 \ M. a5 Z6 V超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer$ m9 \" e4 s# M. k' F# q
超前消费 overconsuming, excessive consumption . f$ E; \4 j3 b* r! r$ L$ L9 e彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force* e" A( c0 M; t
城市规划 city's landscaping plan; urban planning; M) i8 _: p* j, @: b5 ~6 y
城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成) 4 u* t/ E- q+ N6 w, V- w5 S城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas3 x) t/ z4 s6 M- Z/ ~1 Z
吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"3 p/ p" n4 n6 f' C
吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government w4 M6 l& {( D4 {7 y1 n" c1 K! l重复建设 building redundant project; duplication of similar projects 8 {! n& M7 Y$ p% G) F; L8 Q5 `% L: g抽杀成功 hit through7 D8 l) V9 ^2 a' M5 X S1 B
筹备委员会 preparatory committee , o# C I4 t8 Q0 c% v( q出风头 show off;in the limelight ?4 f1 y V0 L% ^' W D6 m6 `6 p出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports' G7 E. B$ T+ E1 p- P1 y5 u8 Q1 t" u
出口加工区 export processing zones 0 v6 \4 r/ x. b: Q8 `出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate* v! Q9 r$ ]3 q
出口退税 refunding export taxes 4 p. K: p3 N) p# R. t. W出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports7 t2 y' {" y7 n
出家 pravrajana; cloister 2 g$ Z' s* d: O传销 multi level marketing - s2 A( m# Y0 y7 m- _4 X% B窗口行业 various service trades" f) f, d: T7 z0 m
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city 1 w$ C( d- _% ^8 _9 w* {创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning experts ' w* q% Y% [+ \7 K' v" u
创业园 high-tech business incubator; pioneer park " R' B8 P3 @2 @0 ]吹风会 (advanced) briefing/ }8 P% V- s8 r" x; ?+ l& y' D* i
春蕾计划 Spring Buds Program ) t, \% [( O) H' A春运 (passenger) transport during the Spring Festival- ]- t# P1 R& j& @% D
《春秋》 Spring and Autumn Annals x: }$ Y# N9 e
磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train" _: v9 A- T* c$ j6 S
刺激内需 stimulate domestic demand ! N/ t3 p+ i2 T/ m, x6 ^2 @3 w. d
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 8 r$ e5 T4 e6 Q+ G- N) H5 ~ N+ H此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence. 6 K- c. u) t! I/ `( R9 a从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 0 e5 W0 S% Z# k3 i9 Q粗放式管理 extensive management' I3 D! ^+ N8 v
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy - E9 w3 [0 n$ [6 S* p: U: O" ^5 ]9 d促进富余人员合理流动 promote a rational flow of surplus personnel 0 {; s4 F5 Y! C) F; {. E
促进住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保证金 guaranty money for deposits, s1 t+ u/ X. o9 a/ s2 d
, b V5 k( K( r: f) k" t5 SD. % [( K% B& r) V5 ^6 A / m# M9 p7 Y+ i/ J R3 k达到或接近国际先进水平 reach or approach advanced international standards ; J( }7 T: A9 X$ z7 k6 N
打破地区封锁和行业垄断 break regional blockades and trade monopolies 9 v8 [; i1 B+ \( \$ W; N
"达标"活动 "target hitting" activities 2 _6 f8 B8 l- N2 G- Z打白条 issue IOU+ q) ^, x3 \4 o' l! t# F, ]
打黑 crack down on speculation and profiteering 2 f# O. m8 f) G& l6 b6 v4 j* A打假 crack down on counterfeit goods 5 S$ R, v$ a4 M4 k# B$ ]9 z打破僵局 break the deadlock & W) u+ }: V2 k打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove( m) p# Y2 E7 R% F7 O T7 D: g5 N5 @
大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation - L. ~( E: t# W f
大轰动 blockbuster$ `$ p! x" d: N$ K6 O
大力扣杀 hammer 4 j# R7 ~0 V$ v6 p( F3 R% ^大路货 staple goods $ Y0 q! {, v2 b1 v6 G9 f" h大满贯 grand slam$ F8 j7 p$ h. ~
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 7 ]# o8 R. O# T, a- u. t大款 tycoon H/ t( e% I% ?+ q0 h5 c5 `( Y( N大排挡 sidewalk snack booth; large stall ( p/ E- N G4 k# o! @0 w大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all ( f; t" u/ B: b% o! J2 Y大胜 white wash + D- V* o* V, A* Y9 H大腕 top notch4 e3 N$ f/ d$ K: K. ]1 ?
大卫教 Branch Davidian ; g, n6 T( l0 D4 A0 T大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series; @( b+ l& m% }- K1 S
大学生创业 university students' innovative undertaking, l7 O; a: _4 A, Q
大要案 major and serious criminal cases / Q! l4 V2 X& L2 H大专生 junior college student5 d6 ] D! X, ]: A
大专文凭 associate degree 3 p$ p$ i$ A3 C( g7 @; h大藏经 Tripitaka# R0 B" V: P! L) j0 ^! G
呆帐与坏帐 stagnant debts and bad debts ;non performing funds $ e6 s3 `6 W) |1 y e1 y, `9 Y" C
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 7 `. u% c3 F7 F! I7 Z待岗 await job assignment, post-waiting1 r- H" l, N8 Q) d- ]
待业 job-waiting 0 w8 {) d! l6 l. ]$ f/ F# r代职 function in an acting capacity) S( O& T& i. {# v R, N
单循环制 single round-robin system a& S8 ^( X( Z
当日指数已1120点收盘 the index closed finished ended at 120 on that day [' Z0 k. L3 A/ F7 t' w党群关系 Party-masses relationship - y4 }+ r' w5 X; T# l! ]$ H党政机关 Party and government organizations& H% M+ m' k9 o# Z3 N8 X1 \
道琼斯工业平均指数飙升至9580点 the Dow Jones industrial index average soared to 9580 points . f- d% z: E2 w8 z捣浆糊 give the runaround8 O5 E0 t9 r& `! `; h' Q1 {
盗版VCD pirated VCD1 s0 X( s4 \3 H. H+ J6 f
盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means' J& }: V! z2 ]4 z
盗用公款 embezzlement , U) B( A$ d" a) J0 z单刀赴会 start a solo run& L n/ a- V" B4 B* B
倒票 speculative reselling of tickets : ]+ G9 x% U: z* R倒爷 profiteer- t1 v% D( O; s& o$ V! P
倒计时 countdown3 k( D0 E6 R ^/ r! b( s0 G
等外品 off-grade goods, rejects; D2 [$ H l' ?5 Q
邓小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts i6 Z6 X0 V' E& u1 g6 K低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach) : N& H: }4 }5 U/ E" u' i/ S! [第三产业 third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises : i$ |1 g; l, F l" w& p5 U
第四产业 quaternary/information industry 7 m* K5 Q9 v8 x6 q% B3 ^# _1 P第一/第二/第三产业 the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 1 g* i5 B* [9 E1 p第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile% s' F; D: @! n- h* n5 N9 A
第一发球权 first inning$ L. Z% f$ v0 o+ Z9 u
第一发球员 first server ; D( e$ U* ]* D' P第一双打 first pair/ z; d5 \9 x6 M# }# B# V9 v) ?9 G# ?
地方保护主义 regional protectionism * p, d. t6 b' A+ A7 d' D/ G1 N地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances 7 X; [7 a% s& j" I$ H5 L; J4 o地球村 global village 4 Q3 B3 l3 z- W& y+ N地区差异 regional disparity6 O) w+ n. {( e
地热资源 geothermal resources: B# e) \' @8 j" R7 s
地市级城市 prefecture-level city % B5 P* w" c) |/ d* h' |: g3 K点子公司 consultancy company - I0 d; K# l, f5 a2 G5 T电话号码升位 upgrade telephone number 4 g, p* `" e" c4 A T电话会议 teleconference$ W. n/ a# ~- H
电视直销 TV home shopping6 G O7 l9 ^" S5 d5 M: B( [
电子商务认证 e-business certification9 l% j7 [* F9 l: s( o# m; f
吊球 drop shot 6 O' O' _! D6 _9 X吊销执照 revoke license' x9 q w7 D. ]( w
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project: W9 B2 N2 i' @( ]; ]! a; ?5 Q
定向培训 training for specific posts) b% P' i& ^" }. i5 K; S
“豆腐渣”工程 a jerry-built project 3 r: G+ @7 p; V2 R9 G) l毒枭 drug trafficker & b. s2 G6 n9 `9 s! B1 [5 _毒品走私 drug trafficking I/ q( H/ b. P0 ^# i4 a* `(state-owned, state) enterprises " G" M4 z: s/ ]- H3 k0 [$ B/ s
独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)9 v( y2 _) d! d
"渡假外交" holiday-making diplomacy ( _6 U, J' l& d" ?短期债务 floating debt6 o' `* ?! J6 C, @/ f. P; A z
断交信 Dear John letter (from woman to man) ( P0 G3 Y, h9 ~对大中型国营企业进行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-owned6 u/ W# z, H' e( D" d& y7 ^
对...毫无顾忌 make no bones about ... : y u9 J/ @5 x3 z: A对冲基金 hedge fund 1 ]8 E V, c+ }, J% ^对外招商 attract foreign investment * D9 e% z, _, H( \( ~4 Y2 X队长袖标(足球) skipper's armband# R9 z) U+ z9 h& u" A4 f! ~
多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power" i' s) H0 r8 P* Q
多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)$ M2 L {$ N5 Z6 m6 y5 o
夺冠 take the crown , Q7 d T( U8 e$ k6 @$ K1 r( Y* I' m / \$ Q# |. n* x E3 qE. 2 E6 e4 m& r% ~/ d- f6 Y) { ; W) s, r5 L! p X) M, Z厄尔尼诺 El Nino 4 A: t0 E# x' n, G @/ H恶性肿瘤 malignant tumor ; Y) v- a2 ^+ X1 p, Y
恶性循环 vicious circle U6 H2 U2 a5 `: L E4 J5 G
遏制通货膨胀 curb (check, curtail) the inflation & G! E2 g8 Q% b+ `, n) O! c1 o7 [
F. ; d$ e7 o7 ~& e$ a3 }& Z8 W) b+ c# `$ w: q! e8 E0 S% \" a
flg Falun Gong Cult) |( S6 G4 Y& ]0 R& r
发行股票、债券 issue shares and bonds 4 N3 ]$ E8 N2 b. V$ Z" W& \1 j发扬优良传统 carry forward the fine traditions ( |8 C" s1 F: o, V O发优惠券以促销 issue discount shopping coupons to promote sales - f# U# b, d7 R; W2 P发展文学艺术、新闻出版、广播影视 develop literature, the arts, the press, publications, radio, film and television; promote literature and art, the press and publishing, radio, film and television ) J% X3 M0 u+ L发展新兴产业和高技术产业 develop rising and high-tech industries : v( [. N* f* @
发展畜牧业、养殖业、林业 develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry ' \1 J" I1 _7 Q2 f5 v反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste $ @4 K a' T! }4 s1 }2 _
反倾销 anti-dumping , w3 ` \# q2 ^" D; d# {- M0 ?7 A防暴警察 riot police 5 i; c# u/ V0 o9 c
防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy) " |& [7 L& H/ C5 e防止国有资产流失 prevent the loss (devaluation) of State assets 7 W0 F3 i' {) X3 l
防止泡沫经济 avoid a bubble economy too many bubbles in economy) " }& J* p0 w# d- L
分流下岗人员争取再就业 redirect laid-off workers for reemployment # r! D# P) v) i3 e扶贫、脱贫 poverty reduction and elimination 0 [' y7 v# M, V# m6 u( K
妇幼保健 maternity and child care ' C% p2 A1 J+ M* F6 K5 S* A
1 W* V! y& c8 E5 W% z
G. * k7 d _- k/ Q8 q4 W1 c; Z$ T8 n( a- l C
改革开放和现代化建设的总设计师 the chief architect of China's reform, opening and modernization drive - S: Y: }5 T& D/ l6 B- d改进产业结构和产品结构 improve the industrial pattern and product mix * I! s8 _0 g3 ]" O2 F& I ?0 \: Q
该公司股票已经上市 the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched) . `$ s5 F: Y9 }. K2 w2 ]+ [+ x赶上或超过国际先进水平 catch up with or even surpass advanced world levels : c) t7 _' g5 P+ j: g/ w( ^, y M# s
高举邓小平理论的伟大旗帜 hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory 1 {. }: y* [# O; l3 C9 |) ^
各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups) 2 b5 ?( H7 u2 @9 @+ K个体户 self-employed households /people . L4 ~6 E _# n/ W2 L' f0 J, g. d6 z个人所得税 individual income tax 4 m5 Y0 X! X! F1 p: A% U* ?个体工商业者 individual industrialists and businessman 3 r& n5 l0 Q2 t/ ^1 E# q
公务员 public servants; civil servants; government functionaries; government employees / n5 K' F+ _( o. I$ g
股份合作制 the joint stock cooperative system 1 ^1 {' {1 `% b5 s% {; u+ J
股份制 the joint stock system 0 {+ f2 N6 ]: C, m3 E1 ?股票热降温了 the stock craze has abated 9 C- }! ^* P% A
股市指数 the stock market (exchange) index . x2 P+ q$ |: B$ H5 r0 o
股市指数突破1300点大关 the stock index broke the 1300-poit mark ' V5 [# U' ?( }5 l
股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan , A5 F' m& e/ R3 Q M
鼓励兼并,规范破产 encourage mergers and standardize bankruptcy procedures 5 Q+ ?4 S4 G6 {. M2 ?% i, i
规模经济,减轻就业压力 to ease the pressure of employment (the employment pressure) : x4 I) U7 J9 s2 W8 j5 k国防科技 defence-related science and technology 0 m1 D; E( E! x3 E8 ]$ {* h2 P
国际大都市 cosmopolis 9 D1 Q$ o* a- b2 R: ]* G; r国家指定考试 government-mandated test $ \% P4 j) K0 n: A" q
国家主席/总理/副总理/国务委员/部长/省长/厅、局长/县长/处长/科长/乡长/村民委员会主任 president/premier/vice premier/state councilor/minister/governor/bureau director/county magistrate, county head/department head/ section chief/ head of the township/ chairman of the village committee , D/ `/ Q- X! O. o: G: b
国家公务员制度 the system of public services ( [9 O. B( q% {; Z, d: Z
国内生产总值/国民生产总值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product) & Z. O: o! W. w8 U% j
国事访问 a state visit 8 r9 a0 q- x. r, M ]" }恒生指数(香港)宽幅震荡 the Heng Sheng index fluctuated violently 5 B9 d! D/ V% ]) `7 m8 D3 u* {获薄利 earn (make) narrow profits 2 P- b- |, \- ~+ q. o8 @) r Q获厚利 earn (make, reap) substantial profits 作者: adam19830220 时间: 2004-5-24 09:20