
。虽然买东西的时候不用知道词汇,不过我想要是交流起来如果不会说英文,也是憾事了。所以抄了一些食物的中英互译,希望大家能够在可能的时候用起来。虽然网上也有一些我在牛津词典上翻了,觉得不合适,就没有抄录。以后有新的单词将继续添加。另外我是闭门造车,所以还请在国外的同学多多指正,有什么好的常用的词汇添加进来。, `+ k8 C. k. _
海产类
herring 鲱鱼8 c* n/ c7 {5 S( x
salmon 鲑鱼,三文鱼,大马哈鱼类
cod 鳕鱼4 [, l. k/ O" V
tuna 金枪鱼% ?. v- o! r e" s" w- N+ C
plaice 比目鱼, L# i9 J! _6 v
octopus 章鱼! L- N& R0 {/ P) a* S
squid 乌贼
mackerel 鲭鱼4 J" M2 t" F( R9 E# \, L
haddock 北大西洋产的黑线鳕; V* f; ]4 y; M/ Z9 m
trout 鳟鱼
carp 鲤鱼& b! q/ f7 H0 a
cod fillets 鳕鱼块
eel 鳗鱼,海鳗鱼
sea bream 海鲷(diao)
hake 泛指鳕鱼类
mullet 鲻鱼 (mouse注:这个在杭州的同志应该知道钱江鲻鱼,长在钱塘江入海口的一种鱼。肉嫩而无刺,^_^)
herring roes 鲱鱼子
oyster 牡蛎,生蚝
crab 蟹
prawn 大虾,对虾 ^& J& J) k# d) W, R
peeled prawn 虾仁0 n: m1 p- l, ?, S# }
winkles 食用螺
shrimp 小虾米 h$ X$ m! [$ _7 J5 F% k
cockle 贝肉
lobster 龙虾8 i+ T- l3 `* r, U# J, L
sea weed 海带2 s% k% A# ^# ^ o
potato 马铃薯
carrot 胡萝卜,红萝卜/ B8 V/ n- J5 D H* H8 f+ }/ X
onion 洋葱
aubergine 茄子(mouse注:eggplant是美国的说法)- M8 q, N3 f* S i" \
eggplant 茄子3 s9 J# |+ v8 {5 C
celery 芹菜) e) @5 w8 b! V) m
white cabbage 包心菜' S2 K. `* X( `7 _
red cabbage 紫色的包心菜0 j% U% p0 Z0 t8 M) G0 G/ @" `
cucumber 黄瓜* w* t4 o* \% b2 Q" ]8 j
tomato 番茄,西红柿(mouse注:嗯,这个男人应该多吃点...)
radish 小红萝卜(mouse注:我不是很确定,白萝卜应该是什么呢?)3 H0 j/ B# l2 p% r9 N9 s
cauliflower 花椰菜,西兰花(mouse注:西兰花对引起胃病的幽门螺旋杆菌有杀灭作用,所以是个好东西)
spring onion 葱5 V" n2 A- F- ]
garlic 大蒜(mouse注:a clove of garlic 一瓣大蒜是这么说的). P: G- W( g0 f9 W U( U: E
ginger 姜2 ~4 a/ O; Y6 G6 }
chinese leaf 生菜
green pepper 青椒
okra 秋葵
chilies 红辣椒
eddoes 小芋头* n: g3 ~4 a `# P! O/ [
taro 大芋头
dwarf bean 四季豆8 E' H' R' f1 S+ }* n
lettuce 莴苣
bean sprout 豆芽
bamboo shoot 笋
pea 豌豆% z# G6 C* E# J2 m0 r4 d7 f8 L
Chinese watermelon 冬瓜
marrow 西葫芦,长瓜3 x9 o& [$ f+ e+ O2 X0 C6 Z, g
lemon 柠檬
cherries 樱桃' W3 G0 Z9 ]# r' `$ Q+ O) f; I/ b
mango 芒果- d2 `9 y# p; N% V6 ?: n: j! F
lychee 荔枝(mouse注:这两个特别好记,不知道算是舶来词还是英文从中文里引进的)6 N/ D- c( w% {8 F
pineapple 菠萝( J* n, e! c. F! s; @9 ~
kiwi 奇异果,猕猴桃
star fruit 杨桃" i' U" t% a0 k
coconut 椰子
fig 无花果. Z4 J0 [$ t) |- a" i/ J7 `
# X' u# g& t! @% W, `3 [1 o$ z
% ~+ J* K O9 h0 R, X
chicken breast 鸡胸肉
chicken drumstick 鸡小腿7 |, |' \0 R) V( C+ b1 K; @5 T4 ^
chicken leg 鸡大腿* y5 z9 W4 P/ `- k& ?: L
chicken wing 鸡翅膀
grounded meat 绞肉" O, e3 o) t7 c9 A/ B3 u5 k
pork steak 没骨头的猪排) u6 r; r# W/ Z6 I$ r3 ]+ T
pork chops 连骨的猪排
pork loin 腰部的瘦肉3 F2 e1 {9 I, J
pork sausage meat 做香肠的绞肉
smoked bacon 熏肉" D/ n! c! c! H
pork fillet 里脊肉片7 G1 a5 O3 n Z6 b( m. L
spare rib pork chops 带骨的瘦肉
spare rib of pork 排骨肉
pork rib 猪肋骨
lard 猪油
hock 蹄膀. G4 u- F) ?/ y- h# f
" _9 @$ B: n. p8 h# V8 d
1肩胛部(Chuck) 2肋脊部(Rib) 3上腰脊肉(Short Loin) 4胸前肉(Br i sket)3 X/ i4 W* n5 h: Z2 u2 B
5腹肋肉(Short Plate&Flank) 6大腿肉(Round) 7腰内肉(Tender Loin)
8牛小排(Short Rib) 9下腰脊肉(Sir Loin) 10腱子肉(Shin/Shank)
7 r9 M2 [) `- ~
! B* M( b+ o5 m9 Y; p
long rice 长米(mouse注:听说此类米比较硬)$ W! J6 h& J7 t; ]7 }
short rice 短米(mouse注:而此类较软): M2 Q+ l* V" @; d5 Q
brown rice 糙米* ?9 x$ B! S8 l- d) c
Thai fragrant rice 泰国香米(mouse注:以我的经验来看,泰国米很软,所以烧的时候水要适当少放)9 w |6 V3 p$ t& C c
glutinous rice 糯米(mouse注:啊,这个千万别买来烧饭吃~)
strong flour 高筋面粉# O4 I4 ~$ s# c" |) J. J0 b
plain flour 中筋面粉
self-raising flour 低筋面粉: j) o( D9 d/ N9 h7 C. L7 J
brown sugar 红糖0 l- K# R8 _$ K1 j* D6 R
custer sugar 白砂糖
icing sugar 糖粉; U6 o- K4 E2 R/ B. B4 X: W
rock sugar 冰糖! s1 y) [$ p# X( c7 |* E0 H! \. D
noodle 面条
instant noodele 方便面! `$ ? o" F( `$ @
soy sauce 酱油(mouse注:酱油分老、生抽。老抽色重而味淡,生抽色淡而味咸,烧菜的时候注意了~)
vinegar 醋9 z' _2 m5 D$ j- @) E) a+ {' Y
corn starch(corn flour) 玉米淀粉(mouse注:可能是各地英语不同吧,starch倒是在化学课里用的挺多)9 l' `5 ?; w `
maltose 麦芽糖
sesame 芝麻) i1 J" G7 H$ I0 t
sesame oil 芝麻油
sesame paste 芝麻酱
oyster sauce 蚝油, Q. C% h4 R% b# y/ e# a" }' x! O' J1 j
pepper 胡椒
beancurd 豆腐(or tofu)
sago 西米
monosodium glutamate 味精(mouse注:晕,连起来还真的是谷氨酸一钠,看到词的前缀mono了没?)& r3 c, o% B' E/ |& |
sweet potato 红薯,地瓜,番薯3 s- ]; q! G* w6 y2 D' n2 P z
cashew nut 腰果6 U$ j" B6 d x6 k
chinese red pepper 花椒2 A; r, t2 p3 c1 V

原帖由 mariali 于 2006-6-5 16:12 发表
食物调料中英文对照
1 P& h1 j) f5 `4 W) j
Poppy seed ------------ 罂粟种子
这东西吃了的话... 原帖由 ziyun_1986 于 2006-6-5 21:17 发表0 y# |% I& h/ C4 D% H
写得不错,不过有些名词是澳洲专用的。。。! h2 e6 g( ~6 K! d7 D: D8 L$ k- q
# h/ m1 n: Y- \9 O. Y% V2 E, x
你上街买菜还是得注意。。。; E, y) `( n/ u
2 j0 N9 w4 M6 h! E9 Y
生活的语言还是在生活中得到,多出去买菜就知道了。。。3 V+ ]8 h0 h9 h" ~" {4 h
+ d* Z" X8 ]8 V v, D
很多老太太说半天你也不知道她要买什么,所以适应澳洲生活不简单。。。7 l: N- G+ F2 i6 F. _9 N
...

全都是吃的
原帖由 zju-iamamouse 于 2006-6-5 21:53 发表
在菜市场能还价不?
原帖由 silktree 于 2006-6-6 09:07 发表! u9 L* X$ V1 f, O
呃。。。紫云你卖菜??
原帖由 ziyun_1986 于 2006-6-6 10:25 发表: y/ r% D* z5 R! H& Y
恩。。。' t( {+ a* D' l% ~! U: O7 p
我曾经卖过很多东西。。。1 E+ x. D8 F9 \5 ~: Y
很长时间没卖了。。。! ^. P; R4 K4 b; `! N& i6 q r2 A
& D: G) O2 e/ c; ]
呵呵~~~
原帖由 tysunset 于 2006-6-6 15:00 发表
, J: C. o9 ]6 i2 w- j
**** 本内容被作者隐藏 ***** & J6 c" ~ z. _& r
**** 本内容积分高于 3500 才可浏览 ****

原帖由 tysunset 于 2006-6-6 15:00 发表8 G$ Y8 O- `. k8 J
- k8 _! J& e6 M6 E$ n
**** 本内容被作者隐藏 *****
原帖由 luna.mm 于 2006-9-13 16:05 发表
哪儿有油面筋么
那么好的贴,我咋现在才看到。。。ps,连俺们无锡的油面筋都有啊
就算是中文的我也认不了多少
thanks!
很实用,感谢LZ 

| 欢迎光临 太傻超级论坛 (http://bbs.taisha.org/) | Powered by Discuz! 6.1.0 |