宾馆1 d8 f, Y+ L+ x* K
Greetings (打招呼)5 P1 d* K" Z: G: \
1、Good morning ,sir(madam) T" E* `8 ]" {, d8 R& D. z
早上好,先生(小姐)' I J/ O# c5 x- f. Q6 o
2、Good afternoon ,ladies and gentlemen' d2 Y8 W: c; h* f3 P# U
下午好,女士们,先生们. ( \6 y, G( q$ X4 |3 z9 ? 3、Good evening ,miss Price6 ?& m$ q0 C$ y- I+ O/ n$ |+ \5 R
晚上好,普莱丝小姐.8 ^' t- o4 } L; S$ S3 Y
4、How are you today ,Mr Brown ? , r! y4 T7 a* X4 D) ? 你今天好吗?布朗先生. 0 N) x- e3 Y; G: ?% a0 ] 5、I’m quite well ,thank you.' B* V! S9 r0 p9 w' p
我很好,谢谢你. 1 Q# q% t' I# M9 [. ^6 c- R: _ 6、Hs good to see you again ,sir(madam) * o2 _3 n# q- ? 再次见到你真高兴,先生(小姐) 5 c$ K5 `5 H b. [, @: M 7、Nice to meet you ,sir. : U. t0 r8 Z; v; a# s ^$ r9 D2 d7 ? 见到你真高兴,先生. 2 C. ]4 S. \+ h; B- t7 {8 v: r7 C4 k7 h
N5 F& V% A3 b: e# q# o# d Titles(称呼) , V& q) d: J1 E: f' Q4 W+ b 8、Are you Mrs.Best? , b' `' M" E" [; u) ^% i+ Y* ` 你是贝丝特夫人吗?# T( y6 G+ `* B( T. {; T
9、You must be professor Ford. # ]' q. w( H6 A& P- R; p, B 你一定是福特教授.) m9 @8 d% J5 J
10、May I know your name,sir(madam)?- e2 t# j- u8 d$ m
我可以知道你的名字吗?先生(小姐).# t# l7 L9 F7 A5 m2 ~
11、Here’s a letter for you ,Dr white. 3 ^# p/ f. z' H- G: l% k( q 怀特医生,这儿有你的一封信. B3 A! y; C C7 G. Y; j8 b( y" j 12、you’re wanted on the phone,Captain Smith." c8 A9 i: i& e$ W ^8 O# m
史密斯船长,有你的电话.: P) J& l1 S( |3 i( h- x6 S
13、Welcome to our hotel, miss Henry. # y& T! g& X2 `; @' g- s C+ K4 O% U 欢迎来到我们酒店,享利小姐.0 i' R4 g1 j8 P" O# N
14、May I be of service to you,Mr Baker ?# s* @" A. W; b/ m9 h" C1 P: P- }
我能为你服务吗?贝克先生? $ H: m2 Z/ F; A( T9 d5 N0 \
15、Can I help you, Ms Blake? $ ?- G _: O! ]8 I" p# S3 `( m( T$ a 我能帮你吗?布雷克小姐?( c# R% A4 b1 W
16、Would you take the seat ,young lady ?1 u- R4 q! A0 O- V1 K1 d
请坐,小姐, 8 [" n# i Q3 `* O: l |4 B; |2 |8 w2 m8 M* R* e' h% `9 G) m2 c. f
Offering Help 主动提出帮助 , p- G6 s8 g3 H* Q# e% \ 17、May I help you ?6 O3 w2 f8 @5 ?' l* j+ L
18、Can I help you?3 G; G! S& c- L
我能帮你吗?% `) _, m1 m1 m1 h
19、What can I do for you ? * T, ]6 W4 [" I1 r- P3 P) ?6 n3 M 我能为你作什么?0 C; A* R% X3 N+ i
20、 May I take your ba for you? ' e* I2 j/ y, ^7 { m- G2 B' ^ 我可以为你拿你的手提包吗?8 q1 A1 J- `/ j- {0 E
21、 May I help you with your suitcase? & U; g; n5 t9 k4 s* g4 P! f+ v 我能帮你拿你的箱子吗?. q0 ?$ O1 c$ @3 D
22、 Would you like me to call a taxi for you ?$ j, _; [3 c1 l$ O; c- W( b4 n1 T& a% k7 J
你需要我为你叫一辆出租车吗? 4 i Q) y5 t4 I8 ~8 s 23、 Thank you very much. 6 q8 o" B) Y. G. X, Y 非常感谢# M9 M: y Y) w) i3 R% A% D# v
24、 Thanks for the trouble . : @$ p# o) p( \8 s 麻烦你了 1 |- j. g: P' Z5 u1 ?# Y 25、 It’svry kind of you?; j8 z/ R: c- |
你真是太好了& |+ q. O- Y# t2 F$ }& ^2 T3 V
26、 No,thanks.+ H+ o+ [, d$ K8 _* Q P( y2 J0 p& C
不用了,谢谢!* D8 {5 G; t- Z* ]# L4 O5 [5 v
# h9 R1 b3 ^- B
9 @+ M* w' @* Y( \$ W! c4 ~
Answers to Thanks对感谢语的应答 - C9 i# H" p. d% ?* a
27、 You’re welcome. D/ y7 Z; |; }# D; O* G1 I4 Q1 } 欢迎你 : c( a9 ]4 e+ @# G: ?% j 28、 Not at all.- M1 l8 j0 f* u3 a" b3 L+ B6 A
不用谢 " ?- @1 B- ]& h0 W; v+ X' d5 {' \ 29、 That’s all right.- `# o' s% S- ~- E5 g+ X
没关系; g# t/ C, h0 N, b7 {2 F
30、 Don’t mention it.7 }0 U) I5 {" `' M( c. [
别提了 $ @1 A8 N$ P, S3 J1 j/ R' ?/ H$ G 31、 It’s my plcasurc. 1 `7 i7 P+ O! B b1 X5 q 这是我的荣幸% @ t6 K( r, e: i
Expressing welcome 表示欢迎! R7 D5 C. b1 H+ U0 H
32、 Welcome ,sir(madam).9 a7 r' h; d( k
欢迎光临,先生(小姐) ' s" H3 a: B: E" ?. J! X9 W0 d 33、 Welcome to our hotel ,sir (madam). . m/ E% b/ f: W: t1 L 欢迎光临我们酒店,先生(小姐) 3 u. A: }9 b) \( ] 34、 Welcome to our western restaurant. ; H! Z3 y9 G$ X8 { U6 o 欢迎来我们西餐厅 7 g5 B h! n7 N5 I 35、We’re glad to have you here.$ \4 D0 z9 n: ~5 h! {: R
我们很高兴你来到之儿7 Q/ F$ r J" q3 E
36、I’m always at your service ,sir (madam). P/ J0 G" P9 f 随时为你效劳,先生(小姐).. \, W8 ?' @$ d3 \1 D9 \6 T0 J" d5 `+ o Y
; q( f& H* [6 Q " D1 k; e& u- g9 F9 b6 K2 R( |8 E Apologies 表示道歉% `$ [& y( \& a/ e' E5 j+ }
37、I’m sorry,sir (madam).& i, L/ M* {/ B) t+ y( ~0 G# g: U
对不起,先生(小姐). ! _: D/ n5 z1 ?: a y l! o 38、I’m very sorry. 9 w5 P7 C" j4 L9 e v& t3 o: b8 j 非常抱歉.1 ^0 W2 p9 o6 L6 O s$ f4 h( h9 Z7 ~
39、I’m sorry to trouble you.6 P7 O2 i+ f/ _& U% @ w$ O! J# V! {
对不起打扰你了.: K* x3 U7 d; U2 R% K
40、I’m sorry to have taken so much of your time.& P7 j/ m+ M; j! \* q' L
对不起占用你太多时间了. ) i2 |+ g6 a( V& ~$ k' F/ u 41、I’m sorry to have kept you waiting .' _+ O% ]7 i, m3 R
对不起让你久等. & r: F) P+ O \3 i4 t 42、Excuse me for interrupeing you. + ~6 }8 _; l: t' m 原谅我打挠你了.0 ~. d! H7 w v8 G- c
43、I hope you’ll forgive me.9 D- c( T6 g8 i$ m& V
我希望你能原谅我. ' E6 A& S: T0 ~$ a8 A& H( Y5 s+ q7 i. n+ [" c X X# {
Answers to Apology(对道歉语的应答) ; f6 z) S; ]2 c( k% x 44、It doesn’t mater./ Q8 `- S5 {' F% D& |9 @9 s9 f
没关系. 7 ]- T ~$ j/ A# T! K# x' C 45、It’s nothing.; h2 ?0 E2 [# v6 }
没什么. R3 q' A# x. |/ K 46、Never mind.- l6 c; c' @/ Q- e
别放在心上. 8 Z3 a0 P( h+ P5 f 47、That’s nothing.5 q1 \; W' W5 S
没什么. / l# G, | c7 F8 \9 o ` 48、Don’t bother about that." A% k' B1 C4 f8 T9 U6 E0 M
别再想它.* v) l$ H8 Z% _$ J* B
49、Don’t worry about it. 1 Q1 B8 Y" r# k7 c1 _ 别担心. 2 D1 a8 v* ^7 d' [) `4 ^2 d& k+ y
50、Don’t apologize, It was my fault. * M J: A" f2 _% I; s4 w& d8 m( q 别道歉,这是我的错. & x3 y, R6 ~: C% X: v# H* M* M4 w 2 M. M" A0 V8 g5 \2 v8 X! m " x2 L8 p t/ r* f9 N Good wishes(良好祝愿)2 w( g. Y0 j% T6 c& P: g2 r
51、Have a good time!$ s2 y6 _$ `" Z
祝你们玩得愉快! 4 t1 _# p3 |! D1 I+ ]0 o 52、Have a nice evening!$ W& p& N$ x' Y; _( W
祝你晚上愉快.9 R0 F Z. q; @" A3 \1 V; z
53、Happy Birthday! + v( a& P8 ?( K( F- l; v! R 生日快乐. P2 T% L2 ^$ U' w0 W4 [; X 54、Merry Christmas! @$ Q# n! |9 N
圣诞快乐. # f4 M# l- t) q( }, T; ^ j9 S2 B 55、May you succeed ( I/ R$ J1 R" _3 g# l6 y2 A 祝你成功& ]; w. u# \( ?, z
8 L* |3 o8 g. I0 E+ h9 Y" Z( J: j. d6 ?$ c6 l c+ \, I3 i
Parting(分手再见) ) }8 a* g% Y1 A5 R 56、 Good-bye and good luck.; }% m) J( Q8 b4 o3 f# ?, R
再见,祝你好运.+ @+ i) E9 l- U0 a
57、Hope you’ll have a nice trip.- Y/ a h# X9 p3 [
希望你旅途愉快. + A! w6 d N4 W 58、Wish you a pleasant journey . ( S( V' a3 g M. g" B 祝你旅途愉快. 7 A4 T; y4 W$ { J0 S9 z4 S 59、Happy landing. % H2 k A& `: J; g 祝你安全抵达. % _- s" y5 x! n r. p- M+ x 60、Bon voyage.# R1 g& K7 K: f3 M3 V
一帆风顺.: d' y5 i0 C) C& y- q$ p8 K
61、Hope to see you again.& m8 F( r8 W+ J( @ N' p
希望再次见到你.2 t9 ~ @" @# t; @# Y
62、Good night.0 O' s5 J; v5 Z. n1 r* |
晚安.1 |7 ]4 I" g C% H/ h6 U* W' D0 s! q
63、See you Tomorrow.' ^( \0 A. x5 s% d
明天见. 1 k7 b5 w1 G. l- @! h. \: ^2 i" v% s( Q! a- \* J
# v9 b# [6 a' P* E$ D6 h
Self-Introduction (自我介绍) / L& u f# U, t& y: w 64、I’m henry ,I’m from Golden Lake Hotel, I’m * z ?. {. ?8 j3 z. q here to meet you .* H! B, B1 D S) h
我叫享利,来自金湖酒店,我是来接您的. * R8 B0 l. x" B0 r$ w, ^. t( V1 p3 a 65、My name is Irene ,I’m the housekeeping % L3 l- @( ^+ g# c3 W0 S
Department waiter.$ i" w s( s D( f
我的名字是艾琳,我是管家部服务员. * U9 p( e+ a9 P* w4 e: G 66、I’m the receptionist here ,welcome to our hotel. 5 G2 I. M" r6 e V 我是这儿的接待员,欢迎来到我们酒店. 5 o) C( L3 `7 \+ G3 Z 67、Reservations ,May I help you ?$ Z% u/ P) ~. E6 J% f: F+ e" T
预订部,我能帮你吗?- z1 R) J( A: h9 I5 R D
68、Room service ,May I come in ? / Z4 }) ^' Q- Q& Z 送餐服务,我可以进来吗?# c9 H( l9 N# f" ]
69、This is Henry Adams speaking. 6 B, x7 x+ N2 X* f. r3 k 我是享利.亚当斯.+ ~3 k* }# w3 N. i! j4 Y
# U( q' ~3 ~ [6 ]4 C2 w0 B( `! L% B1 X% `& k3 ^9 W" T
Affirmative Responses (肯定回答) ( B8 @" i0 T+ Z. r 70、Surely.1 E0 a" w7 u B) ^3 R) _
当然可以.! c, Z6 [; r7 U. ?3 n' g
71、Certainly ,sir (madam).6 H7 x3 b$ N; v9 Q i) a
当然可以,先生(小姐).. ~# h- G; k* S9 U- y
72、Yes,sir,(madam).# H" M! ]1 ^/ `7 u
是的,先生(小姐). 2 z$ n$ B6 |0 L0 ~2 O 73、That’s true ,sir (madam). 9 k1 B# X& M: @: p$ n' v 是这样的,先生(小姐). X. x* |) _5 V2 j+ k! `; t+ S( L6 I 74、Very well.+ p! v+ v" o; |$ w7 `- s+ ?
非常好. 0 h; ?: t3 F& ?' M- q, |+ N+ X9 Q# E0 O9 i% C# N. E3 I; _
2 E3 J. b" Y+ Z1 s Negative Responses(否定回答)1 g' y/ @" U7 s
75、No ,sir (madam).3 u' ?& V& i& a5 k! Q% A
不,先生(小姐). & o8 U: [. G8 H+ a% ^1 T 76、I don’t think so. ( f; G( r; w4 \1 i& D0 d 我不这样认为. p, N" a: \4 L, o& u
77、Of course not.: y$ t: H6 }9 l1 {
当然不.: C) m( B2 G4 l' ^4 d2 J4 `$ ]2 e
78、I’m afraid that’s not a good idea.& w0 T( U4 X; F% P) K$ v
恐怕,那个主意不好. 1 \* A$ _/ X9 _) }5 S1 \$ z) _* C3 e( U
% L' V. s$ I) ?; |: D0 [ Useful Questions 常用问句 : y* _) V+ f3 D( c 79、What do you prefer ,tea or coffee?) {+ o+ J5 S1 ]" O
你喜欢什么?茶还是咖啡.7 U" c2 x9 t+ [" T
80、 Woulld your please sign here ? # E% u( j3 t2 D2 f 请在这儿签名好吗?3 V$ w1 q% C8 z$ V0 C& n
81、A table for two?0 j! Q9 q! y4 F
两人的一张台吗? ( N W5 y L) a
82 、How long do you plan to stay ?; Y/ X( F8 e4 \ I) Y/ k
你计划住多久.1 U( ?3 l J) d( e
83、Could you please spell your name ?. a/ [2 j2 {2 i+ D0 r5 n
请拼一下你的名字吗? 6 y d3 i' j% j% ?7 w% _. X 84、What kind of room would you like ?. J: J" \; A' _5 p
你要哪类房间? $ X2 P; F+ G" [* x, u; \ 85、May I see your passport ?. \: a9 w8 z" K& p; h
我可以看你的护照吗?& T3 B* L9 I/ R1 w0 y, X) `* R e
86、May I have your tetephone number ? 9 W9 ~# C. I$ ?! y( g* ^* ~ 我可以知道你的电话号码吗?' F9 `$ H7 `* Q& N
87、What’s the trouble, sir? 0 b4 o( R9 K; G+ K/ k, ]! ~ 你怎么啦?先生.9 k' A0 r" h- m
88、Shall I call a doctor for you ?4 h" k) V4 L3 j ^* \+ J6 O
我为你叫一个医生吗? . ]- p! {6 _1 E( _9 N2 r3 @( d 89、Dir you eyoy the play? $ ]/ Z) K5 K7 Q9 N7 { 你喜欢这个节目吗? + D/ R( Y, n' V5 \; U. b# t 90、Do you like this song?- D' L1 w, h( K6 m% H
你喜欢这首歌吗?6 g' e) B- L- n
6 b( D7 w: H. o. F' S; } . A9 U' ~/ U$ ^+ V6 A* Q/ s- l. B Useful Expressions 惯用表达语3 O, Q Z! E- A: c
91、Enjoy you breakfast ,sir ?/ J7 T4 |* \8 o% e% V5 O6 k! [
请享用你的早餐,先生. ( X( T$ i5 t. f: y" m0 W92、Here is the menu. ! ^5 g: R% }4 K! w7 v; u3 r 给你菜谱. 8 d3 B6 i* N& h, b+ s# p 93、The service guide is on the desk. ' u; D! B( L- ^# Q# M 服务指南在桌面上. 5 p# Y+ w6 m; X* o$ g; w& u' m2 P 94、The swimmcing pool is over there .+ E* R1 e5 {- Y A
游泳池在那边. I/ S& y) w2 y9 x
95、Go ahead ,please. 9 ~0 R4 H6 @8 Z: u0 s$ y% A 请接着讲. " ?' p( K- q7 d: `, m 96、The line is busy . $ A+ {' H% b9 o0 L+ o: N) n 线路正忙. ; _" H, K/ K6 h l+ @9 P, u. n 97、You look grest . # J- P' C' v9 n' I$ J. j9 f' t9 Q 你看上去真棒. + y6 ~# O* v' m" n4 q- O 98、Please consult the song list . ) f$ P$ R! [/ s2 i0 c3 I 请翻阅点歌单.; N6 @& t2 k0 Y. ]
99、It’s a very touching story./ s) h; l' M! N0 D f& h2 U
这是一个非常感人的故事.- N- d. u1 f3 o: v" ?4 s
100、Without music,the world would be dull. - h$ l2 O) f1 k 如果没有音乐,这世界将会变得很沉闷. , z Q5 l8 I( L3 \7 K + h# Z/ x" G- L[ 本帖最后由 yanding142857 于 2006-11-20 22:01 编辑 ] 作者: yanding142857 时间: 2006-11-20 21:56
机场实用英语—1. 入境英语对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧张的时刻。身处异国本就心情紧张,若再加上语言不通,所有问题都莫宰样,那著实是會破坏旅游的愉悦心情。本单元将告诉你一些放诸各国都大同小异的入境询问问题,详细研读後,下次再面对移民官时,你就可从容不迫地回答问题,而不至面红耳赤地呆站原地了。 & x- e; J( k5 c
- j z' d/ ]" Z% |/ J麻烦请给我你的护照。9 t; X; O: U/ s F
May I see your passport, please? U) F+ r( i1 P0 g6 o这是我的护照。 ! h" z' J, b. ?( M, K8 b7 nHere is my passport / Here it is.% J& G( V& K; ?1 F
旅行的目的为何?4 M6 `! I. A* n
What's the purpose of your visit? 1 L k1 R% I$ ]& }- e: E3 d观光(公务)。( z! x9 b' s, P% s, D p( }4 x
Sightseeing(Businese). ; E) @* C* ]3 `0 E预计在美国停留多久?- W; _' X2 ^; x8 q, @5 r" k% s7 Y
How long will you be staying in the United States? 2 B% f8 u+ F' v. h" u5天。6 T `, `2 A5 T1 R
5 days. 7 m$ O5 x8 v& H- F预计停留约10天。 + X; W0 d8 z! P6 \ f$ BI plan to stay for about 10 days. : k3 z: n" k1 p+ ^我只是过境而已。 4 T4 s2 M7 w* i: S* E& W7 W. f8 C$ [, wI'm just passing through./ W5 b7 w( ^" a! [6 b, R5 `
今晚即动身前往日内瓦。% t* o4 D o/ ]$ e2 d% P& b
I am leaving for Geneva tonight.- I r6 B$ s( M6 |9 i
将在那儿住宿?! {. ~9 ?. [3 P; D
Where are you staying?) f4 F: v/ j. A3 o! u
我将住在波士顿饭店。 * E, c7 u; B @, {# _I will stay at Boston Hotel.3 U1 e x9 Z+ w. j1 A
是否有台湾回程机票? 1 [, n" \# o& Y N w& yDo you have a return ticket to Taiwan? " y1 E; o2 F( u* L2 g) ~$ j) p: o有的,这就是回程机票。! |7 F* @% a' [' A5 ^
Yes, here it is. $ W; t, i: Z# b随身携带多少现金?0 C5 b/ V. ~* q( b$ m: |- e
How much money do you have with you?* I- O: e9 ^9 M( M$ I
大约800元。: y7 L A6 e& l& x1 a7 \' w6 q
I have 800 dollars.. A4 B9 b5 _# q! `, ?/ V" u4 l
祝你玩得愉快。 4 g8 E, P9 t- O2 x2 H. N2 b& ~Good. Have a nice day.7 g( I* j1 Q: A* m4 a
谢谢。 N! D- f+ D- U# `) Z
Thank you. " v& u k' _4 c1 A机场实用英语—2. 行李遗失出国旅行最令人气恼的事,莫过於行李遗失。一旦发生这样不幸的事,多数人的第一反应是心急如焚,在这样状况下,还要用英语向当地人员请求协助,著实是件困难的事。本篇将提供在遗失行李的意外状况下,旅客如何用简单而清楚的英语,向工作人员描述本身行李特色,提供足够资料,以便掌握时间找回失物。 3 x! [6 W, [; O6 S5 p# w8 U
) O( E' {7 d6 R: F0 Q我在何处可取得行李?1 Q; C1 U! }" K; @ ], O
Where can I get my baggage? 7 ^6 _1 s: E; \ t0 y' I我找不到我的行李。 * P) O3 N" t- g( I( M7 j' d4 b' ^I can'find my baggage. + w# o, H0 C3 D! L9 i这是我的行李票。 2 i9 H/ |/ X& P* l" JHere is my claim tag.% y9 S4 m( U: @+ Z4 N: E0 v- X: V
是否可麻烦紧急查询? / z4 l5 z# O2 f" S5 H* m1 CCould you please check it urgently? ! q! o0 z, |+ b& R8 ^你总共遗失了几件行李? # L: N8 K9 s- f' p0 B$ s) Y+ K1 MHow many pieces of baggage have you lost?- x, w; o4 M: O: W) \1 m
请描述你的行李。9 y6 ~3 J# v' I3 p9 y
Can you describe your baggage?3 B$ o4 d& o& n% n: T+ ~1 r& z
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 9 j* o Y9 B& z* JIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.' l( L( k y1 F. m T1 K# s" M
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。: c% v" [6 V& Z; h. n' E
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. , B6 _8 w3 I7 ~/ |3 a它是一个茶色小旅行袋。; d4 k- z" ?1 O- |6 |' ~% u
It's a small ovemight bag. It's light brown.) B. s5 A; E, u* U! J; \
我们正在调查,请稍等一下。 & o! ]+ S- ^6 E+ p9 q) v5 x7 wPlease wait for a moment while we are investigating.5 c8 H& f# p8 J' ~
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 3 x3 u" i% |7 O% ^4 a: hWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. - z: h" t! h7 x( U- K请和我到办公室。 t6 I; N/ U+ F9 L. M1 z
Would you come with me to the office? 3 c! m; \& b7 L7 K/ n$ {8 U7 I2 z多快可找到? 2 ]0 i" P9 a( l8 p' |How soon will I find out? @# e8 F& J! b3 _) v! ?. b
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。7 _: |" V/ I! P, E
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 4 J* e4 |2 x) D P" z若是今天无法找到行李,你可如何帮助? 7 {# L, l9 H- p4 l7 V; XHow can you help me if you can't find my baggage today? / r; j6 {, r* V6 F. u! L ?: K我想要购买过夜所需的用品。6 R( _+ w# R) p( O0 G, }& i
I'd like to purchase what I need for the night. 9 X/ e4 l# K/ {" ] k+ ~7 v机场实用英语—3. 海关申报每个国家的出、入境申报规则皆不同,有些国家不准许携带农产品,有些国家规定携带现金额度,然而,无论规则为何,按照出、入境国家的规则照实申报,是必须确实遵守的原则。若被查获,不仅在金钱上必须付出加倍罚款,而且會破坏旅游心情。因此,最好在出发前打听好目的国是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。 ! a6 z9 N8 t$ S8 H! X
, m- u9 W3 Q+ f4 b) \5 A请出示护照和申报单。 ; A3 q* l" Y+ l* c5 ~ hYour passport and declaration card, please. 6 Y( U& N7 J4 }% j7 W是否有任何东西需要申报?4 X- M5 @2 g0 _! L! l0 e( k6 M+ p
Do you have anything to declare? ! G/ i% \" B Q/ L: f没有。 : l- w6 `% I W$ h: p. `0 KNo, I don't." j* ^" H7 ~. l5 F( v' ]- U3 r
请打开这个袋子。5 b. }6 k* s E! `) |# s& |+ F
Please open this bag.2 j; B2 y, G/ b
这些东西是做何用?0 P b( J _5 Z: I
What are these?- P4 }( W) [' S; \
这些是我私人使用的东西。 - N+ G" h$ \; L9 S* @- G1 s- gThese are for my personal use./ r- V/ S) E$ j, n
这些是给朋友的礼物。! t' `: \* a& t9 h! N+ H: C
These are gifts for my friends.9 P! \- j. c/ b q) B2 p1 g
这是我要带去台湾的当地纪念品。 * l4 \ `9 r+ e/ oThis is a souvenir that I'm taking to Taiwan.% k$ |& l- `0 S; U$ q; B
你有携带任何酒类或香烟吗?8 b4 i2 S3 p$ D5 }+ c2 n
Do you have any liquor or cigarettes?' j3 r8 I8 q8 _8 \
是的,我带了两瓶酒。 / y! c- F) ~0 O' ?Yes, I have two bottles of whisky. * u1 I3 ?2 Q% g0 I2 `这个相机是我私人使用的。- ~3 \% f: {( q8 d
The camera is for my personal use. / Y( N9 A3 H/ Z" p: e你必须为这项物品缴付税金。 . _' |7 w2 z8 n6 tYou'll have to pay duty on this. 2 b2 q) z Q! U/ D0 p你还有其他行李吗? 3 F; ~' m! Z8 m$ oDo you have any other baggage? l2 ~# h* B& A7 v! v
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 5 J2 Y3 w, Y5 e# y4 _$ IO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. ! J7 z4 n( b% R2 O W1 @) L 作者: yanding142857 时间: 2006-11-20 21:57 标题: 餐厅
餐厅 3 p6 i7 M: X/ Z. S0 |1. 寻问餐厅 ) U, |+ u/ ?4 C2 B到国外游玩,品尝当地美食是行程重头戏之一,然而,身为异乡人,自然无法知道每家餐厅口碑如何。此时,不妨向饭店中的服务人员询问,说出自己的喜好及需求,请对方做最佳建议。; j2 N$ h, D& `
是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅? 5 B( }7 R6 `- s2 \Could you recommend a nice restaurant near here?/ J+ k4 G5 Z/ e) x+ Y3 q
我想去一家价位合理的餐厅。 / e3 Z* O9 ?& N; HI want a restaurant with reasonable prices. ( M+ Y9 f- i# V3 C$ m# C我想去一家不会吵杂的餐厅。9 E: P" z7 |% F6 k9 ?' I
I'd like a quiet restaurant.1 K; g+ c# L1 k% q: i
我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。. W8 q5 Q4 [2 P, F6 q
I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.; I& v- m1 j0 B! ~+ H# Q
是否可建议这一类的餐厅? + h+ h# t6 m- V. O4 j4 L/ f- ^Could you recommend that kind of restaurant?: y2 U5 y) d1 u0 g" T3 a& C5 w
此地餐厅多集中在那一区? & @" [7 V. i0 |% L+ C3 @# X5 e. vWhere is the main area for restaurants?4 w9 `/ |$ N. [ W
这附近是否有中国餐厅?# l$ y Z- ^) e6 b; d
Is there a Chinese restaurant around here?! Z- T7 s" h4 L; a
这附近是否有价位不贵的餐厅? 8 f; T3 I4 \! Q' K$ D' V* _% `5 TAre there any inexpensive restaurants near here? 3 a$ D7 t, z. x g你知道现在那里还有餐厅是营业的吗?) P; |( Y, J2 o/ q) O# x; q6 b- O
Do you know of any restaurants open now? ' {/ @9 a; |/ H/ ^" j我想尝试一下当地食物。 % S" g' m" M5 f- K$ vI'd like to have some local food.0 a! r3 X4 E" G! @4 h H
最近的义大利餐厅在那里? 9 a4 K) v- u$ J1 S: J8 nWhere is the nearest Italian restaurant? C8 O+ J* o2 R' w8 {' d1 q- y2. 餐厅预约 * I+ e9 J4 C0 ] y \( w' ]! E享受异国美食是出国旅游的乐趣之一,若已打听好何处有美味,不妨在出发前先打电话询问是否需订位,以免兴冲冲的出门,却碰上餐厅客满的情况。电话预约时,一定要详细告知餐厅预约时间、人数与名字,并且最好询问清楚是否需着正式服装,以免届时失礼。' T. e6 Q* t( P$ P& e9 ]
我需要预约位子吗? , l* P( H' q! {3 A9 BDo I need a reservation? ; p, J7 }& D& u0 h V我想要预约3个人的位子。 ' Y. k: O1 K- @- AI'd like to reserve a table for three. / |. o/ v+ ~! i) Z! b7 d! r0 j我们共有6个人。" e) ?6 i+ A( } Y, Z& ^! M6 g0 i; Z
We are a group of six.4 R- [9 h w. F1 Y1 c
我们大约在8点到达。 ; `& ?7 y7 O/ @1 Y) }% {' X" NWe'll come around eight o'clock.3 }; M" K6 y5 [6 [8 P7 z1 d
我要如何才能到达餐厅? - P- x: x+ f; }, l: U& GHow can I get there?. s' E, s( e( t+ v8 `9 k% n4 n
我想要预约今晚7点2个人的位子。+ y. T5 e* Y) |: V+ A
I'd like to reserve a table for two at seven tonight.2 o7 h8 B1 w$ A) `- L. ?
我很抱歉。今晚的客人相当多。 ' q3 u+ w/ `. v3 s; b0 c+ KI'm sorry. We have so many guests this evening. 8 L7 j7 ]0 O3 h( N9 q* X% G我们大概需要等多久? y* o8 S3 |; @7 w* Z& N* [7 eHow long is the wait?6 G2 \! U7 i: e# b2 L2 w7 p
9点应该没问题。 ) J6 g; b! F1 n1 p. b3 aNine o'clock should be O.K. + `2 y l/ F" c今天的推荐餐是什么? % `5 A( S: d; G' H" r, o5 w6 K: lWhat do you have for today's special? * }1 r M3 c! B9 T* i我们想要面对花园的位子。 + f. C. \) @& eWe'd like a table with a view of garden. / P5 g: x# P# g3 L: x/ }没问题。请给我你的名字。# j" o+ [% y. k8 [5 A$ E
It's O.K. Your name, please. - @. Q; m, p4 T我的名字是洁西卡?杨。# c$ O6 I& N+ Q; }$ K0 P
My name is Jessica Yang.+ v. h% Q/ M; M! j6 L
餐厅是否有任何服装上的规定?. H5 n( t9 N {4 y w; R
Do you have a dress code? ' \ d$ \7 B9 I8 {+ \ `% [女士是否需着正式服装?0 Q. l8 \5 h3 `! J# w5 O
Could the ladies wear formal dresses? 8 k1 F- S" r* K$ m$ i; o2 V# K请不要穿牛仔裤。3 x6 y% v( P# V+ N4 q; D3 s4 Z
No jeans, please. 4 T( o [0 M8 S4 m5 h1 t2 z3. 餐厅点餐篇 3 C; O! G6 F9 G5 F' H- |/ u7 `到异国品尝美食可说是旅游的乐趣之一,然而,若是语言不通,大概就很难品尝餐厅最受好评的菜色了。因此,学会基本点餐说法,适当的询问服务生,并表达自己喜好,包管可以让自己吃得地道又满足。 & x' G/ ^$ D" |- O: R. K请给我菜单。5 w @5 I. `; {% d7 q
May I have a menu, please?, v% W( u4 B5 Q% x& u) K+ J
是否有中文菜单? , p3 Y& p! Y; ~' R! r ]: }Do you have a menu in Chinese? & |9 S7 w% A' W' C$ b在用晚餐前想喝些什么吗?+ i v, u, d0 x/ \/ O b
Would you like something to drink before dinner? ! L& j0 V3 ]8 b0 Q+ u. N O1 k( y餐厅有些什么餐前酒? 6 u9 {* z2 h& z+ y' R' U% tWhat kind of drinks do you have for an aperitif?8 a( U$ u5 G3 C1 t: }0 c
可否让我看看酒单?5 A3 W/ e5 P4 @2 \) r
May I see the wine list?6 ^- i4 ~. ^6 @5 c
我可以点杯酒吗?# A3 e! o3 e X- y5 ?* O
May I order a glass of wine? 4 [# z6 G( s7 \$ r餐厅有那几类酒? : B- K* Z; n! f$ m2 f. r4 ~What kind of wine do you have?* ^ {9 U3 V0 y. x* R X; e
我想点当地出产的酒。5 A' X6 O8 U7 }
I'd like to have some local wine.9 I: W+ i' Z3 \ s
我想要喝法国红酒。+ y5 B8 } s$ \
I'd like to have French red wine. 5 J1 {4 z1 ~" o是否可建议一些不错的酒?4 z* O8 D" i: \7 \% J
Could you recommend some good wine?" ~2 z. U6 u+ w/ ~5 g$ |; J7 C9 _
我可以点餐了吗?7 A/ D3 y- Q* a5 V3 P
May I order, please? & C' ?1 V+ B1 p& x% e/ p" y餐厅最特别的菜式是什么? & G( v% A. R N- W: u- iWhat is the specialty of the house?( {0 T) X1 k. v" w$ F
餐厅有今日特餐吗?0 M5 Y. U& z& @
Do you have today's special?! g; S% f: K7 R% N
我可以点与那份相同的餐吗? # W. Z- _8 e7 j4 W- \+ D. ICan I have the same dish as that? 1 v) _2 c: E' @5 s我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。 % k) F- ?( T2 |0 SI'd like appetizers and meat (fish) dish. ; C# X" a$ P* @: }3 r我正在节食中。 2 p: I0 ?5 ?5 n0 w1 QI'm on a diet. , _. Y' j( R8 `% A我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。 G! @0 w/ q4 i! cI have to avoid food containing fat (salt/sugar). : Z G& A2 X. ?& `& j" c6 O0 X餐厅是否有供应素食餐? ( l" _$ g; N+ g3 Y6 X1 H# [* ~Do you have vegetarian dishes? 6 U5 f7 p4 V4 W; o* [' y你的牛排要如何烹调?/ t/ w3 p5 M% d7 {
How do you like your steak? - L3 C: C4 ?! C) I, u8 Z8 o全熟(五分熟/全生)。 ' Z0 |4 \8 L& b; y3 S3 Z6 kWell done (medium/rare), please. 3 S, o- q$ P$ w2 {! X) m* ]2 f作者: yanding142857 时间: 2006-11-20 21:58
旅游: B8 ?. }# u7 [% h
一、问路时……0 w& ?( J0 J! k4 a) j% Y( ]9 P
East 东 ) r. P: [* y- n% H: i; ?) u# }
South 南 8 a$ B$ o# \# P G- \8 t
West 西 9 @' J2 G) G9 N4 H6 E
North 北 / d/ t+ U/ E; d0 N4 PLeft 左 , X' X' m, L; o) S3 vRight 右 ) V+ P& y! Q* v u- @# K" HStraight on 往前直去 " L% g& [6 H: s" x& |( `- L8 C
There 那儿 3 M1 A3 f- x7 ]* Q# @ ?$ ~" L
Front 前方 ) }: j. G+ h2 }0 E& x8 m2 f$ j* C
Back 后方 3 E5 v# T: p$ `7 TSide 侧旁 4 N, x1 z5 B8 u& a2 O0 |) \Before 之前 & k: `$ i( J/ v1 a' e( b! U' t
After 之后 $ `& m9 M4 J, t; ?
First left/right 第一个转左/右的路 - P0 L6 z3 A/ y5 p/ f/ Q! N二、请问如何前往…… , f6 _- }$ Z+ W% }! X, E2 `Excuse me, How do I get to the...? 请问如何前往……? 4 y4 d; f' s# i+ {( NHow do I get to the airport? 请问如何前往机场? / Z- r% k+ c5 x) [& W( s
How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站? * y. F' f1 \. O# zHow do I get to the metro station? 请问如何前往地下铁路站?(Metro乃欧洲常用字) ! C2 a; ?& m: e0 q! t+ n1 i# sHow do I get to the subway station? 请问如何前往地下铁路站?(Subway乃北美洲常用字) : z3 L: b' ?* f8 C3 y$ X$ e
How do I get to the underground station? 请问如何前往地下铁路站? 9 z8 i: T9 s/ t(underground 乃英国常用字) 6 t- p7 p. [1 x6 uHow do I get to the train station? 请问如何前往火车站? . D w& Q6 n) b: I4 }0 O# w
How do I get to the hotel XXX? 请问如何前往XXX酒店? 6 M# A4 y; z6 }How do I get to the police station? 请问如何前往警局? , ^6 M8 C4 G5 T7 G: k% A7 J+ ]7 MHow do I get to the post office? 请问如何前往邮政局? 5 x2 z `2 `% ~! m- f! ~
How do I get to the tourist information office? 请问如何前往旅游资讯局? $ J2 s) Y! o5 f; n# Q& p: f% Y
三、请问附近…… ( R" u' F( d: s9 c. a3 pExcuse me, Is there ...near by? 请问附近有没有……? . M% [3 U) z; K( @4 ]6 A- P
Is there a baker near by? 请问附近有没有面包店? # {) D# H* ~8 q6 a
Is there a bank near by? 请问附近有没有银行? # n$ j# d/ e7 f: O zIs there a bar near by? 请问附近有没有酒吧? : O- b( L+ R" I+ H3 A0 [( P
Is there a bus stop near by? 请问附近有没有公车站? 3 h8 ]) W0 x U/ i7 t' |Is there a cafe near by? 请问附近有没有咖啡店? ( ]# N0 u) ?, W8 q0 tIs there a cake shop near by? 请问附近有没有西饼店? 3 t0 }1 b' L: }9 j$ R$ U* m9 [Is there a change bureau near by? 请问附近有没有找换店? $ t7 C3 l1 V* o: u: n- UIs there a chemist's near by? 请问附近有没有药剂师? 9 Y ^$ u2 k% {$ T$ I r: |/ B" M( N
Is there a department store near by? 请问附近有没有百货公司? # K( i* q# U0 w7 T1 `
Is there a disco near by? 请问附近有没有的士高? , \( Z$ v% H; yIs there a hospital nearby? 请问附近有没有医院? 0 G7 N- {1 s+ S% x# x
Is there a night club near by? 请问附近有没有夜总会? & @/ F1 \4 A0 {5 q9 G
Is there a post box near by? 请问附近有没有邮政局? 8 s/ } U' Y" ]3 AIs there a public toilet near by? 请问附近有没有公共厕所? 7 U1 Z0 m1 _% {" vIs there a restaurant near by? 请问附近有没有餐厅? N3 y- B3 ^" ?( u
Is there a telephone near by? 请问附近有没有电话? 1 d) E3 e, k$ ^: K, Y
Is there a travel agent near by? 请问附近有没有旅游社? @. x8 m& b# j: iIs there a youth hostel near by? 请问附近有没有青年旅馆?" B& d9 K, q' N& K2 l1 c8 F) s 作者: yanding142857 时间: 2006-11-20 21:59
礼仪) u* |+ u' O7 z C" u' J0 N! V! f* H- N
第一部分基本词汇开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 1 F% f5 J a! M9 ?) x$ X开幕词 opening speech/address* \4 S9 u7 s7 q) o
致开幕词 make an opening speech, H2 D. W% [$ d6 k& R
友好访问 goodwill visit 4 Q7 l5 d. h% c9 k7 k: z. {1 X5 y5 E
' e, g2 P0 f) I' k
阁下 Your/His/Her Honor/Excellency / ^% n* z# V- h$ v C, u5 c9 {6 Z, }贵宾 distinguished guest $ T( z- T9 i9 m6 T {, u- s7 H$ p尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor : a! U c6 z; E远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 7 ?: t- K8 I) a& M f9 t- d$ u东道国 host country. O { z1 ^* e5 l9 {% H! V
* `# C: x, I# q8 c
宣布……开幕 declare……open $ N% H& q, _5 x8 e u+ a \* D值此之际 on the occasion of ; D8 l2 F7 M2 D! _5 G
借此机会 take this opportunity to7 C. P3 @/ n$ r- O
以……名义 in the name of " ? i4 U: }) e" o, ]
本着……精神 in the spirit of ; Y. ~2 k/ F; D$ D
代表 on the behalf of : a% m+ ~/ O( O5 J' M* s* i# c
由衷的谢意 heartfelt thanks7 ~; Y( r, b+ Q
友好款待 gracious hospitality # v% i$ O9 f9 F/ H5 ^% n4 ?正式邀请 officioa invitation ( P" b$ O! k9 f" D8 U# f回顾过去 look back on L6 I5 Z5 _0 E展望未来 look ahead/look into the future + K& E$ a3 X# U$ C% F, R最后 in closing # s5 ]1 H' j, d0 q圆满成功 a complete success , {" W5 F# z' Q B提议祝酒 propose a toast" ?, X4 h) m# b! z
; p$ }. [3 ^$ K6 X3 d
第二部分词语扩展一、政治词汇亚太地区 Asian-Pacific region & e7 \8 E* O/ D+ K6 A) D建交 establishment of diplomatic relations between $ I9 j' J' T, w, x A1 w互访 exchange of visit4 B& \. K, D1 A* t! d% R
外交政策 foreign policy / ]! p( p7 N5 l/ e3 b: w! X一贯奉行 in persistent pursuit of * }6 {8 M! k$ ]- A$ H9 ?4 X+ a平等互利 equality and mutual benefit , V, P/ D" d: m7 w" f8 Y双边关系 bilateral relations + `2 O8 N* V6 ?0 X持久和平 lasting peace 9 d. U; U+ ^* ]9 g/ _( j V 7 R3 v! @$ L6 x+ i! p4 t二、政治词汇贸易额 trade volume4 B, h, W, ?# J6 S: f% j q# Q
商业界 business community/ H9 X( b+ c8 j5 P) J' L
跨国公司 transnational corporation) T/ M- X# `4 }: F2 Z
经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power . E; _7 p1 \. G2 q( v$ T # @3 y3 E8 r% [+ t3 x3 B( j$ Z第三部分例句; a1 Z+ K# x2 I7 \2 k* Z8 B: f
1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。' A8 F+ b; Y5 P3 ~; k: G$ z
On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.; v# f, _0 l% j# Z% e' L
2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。& J5 Y, S( f! v2 G3 L. {
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open. / `6 q) A& R: ~$ ?* ^4 F- I5 B7 S3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。2 c* S1 S K2 l5 c. n
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom. ' r7 V! ~, a7 {: Q' E+ R4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。 / A0 p6 z1 z' w. p$ GI would like to extend my warmest welocme to all of you. + d+ T1 O% |& Q2 [) v' |5.我预祝大会圆满成功! 3 E s# E$ L# OI wish the conference a complete success! 作者: yanding142857 时间: 2006-11-20 22:00
客套 " x/ d+ o1 P/ I久仰 I´ve heard so much about you. 8 K7 g% h& U2 l% G" v! y
好久不见了 Long time no see. , ^ @9 t# w4 q9 f辛苦了 You´ve had a long day.You´ve had a long flight. ( l/ Z+ H+ X- U, {5 c
尊敬的朋友们 distinguished/Honorable/Respected friends 4 `1 d. u' |4 i5 a
阁下(多用于称呼大使) Your Excellency 9 ?' [% U1 A8 G: S; Z% L7 Z
我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京. On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 9 q/ Y5 F, h0 d5 P* N5 V
对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. . _! M! u, V- @$ u) O% w2 V
在北京过得怎么样? How are you making out in Beijing? , T5 n1 k( a( Y* J
我一定向他转达您的问候和邀请. I´ll surely remember you and your invitation to him. 6 d" F s R( j$ W$ k) u
欢迎美商来北京投资. American businessmen are welcome to make investment in Beijing. ( e/ g, q* [2 k- y1 T, O
欢迎多提宝贵意见. Your valuable advice is most welcome. 2 \; M0 h u/ T9 n" E不虚此行 It´s a rewarding trip. 4 d+ i# [1 m2 O( U1 b4 h9 D您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止. As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. / b( V; ^& s' \, {请代我问候... 先生please remember me to Mr. 0 q" f) C- p% u) K; e感谢光临 Thank you so much for coming. 4 I, A" Q) X7 H
欢迎再来 Hope you´ll come again. * M9 \& q0 A9 C
欢迎以后多来北京 Hope you´ll visit Beijing more often. 2 g1 O* t+ Y) \* Z: V$ i$ x7 V请留步,不用送了. I will see myself out, please. 2 i5 Q/ z% K+ e0 R X0 x
多保重 Take care. 2 E( `9 f3 A4 z1 l7 x祝您一路平安. Have a nice trip. $ _5 P9 P3 [0 C9 s5 \
愿为您效劳。 At your service. 0 v- F- I. J4 g" q5 P
为…举行宴会/宴请 host a dinner/banquet/luncheon in honor of … # I, W {: g5 u3 E4 v$ t. g3 G3 {% H欢迎宴会 welcome dinner # u' B6 f+ B; d/ b$ Q+ O便宴 informal dinner 9 f: K# |. r7 B6 M( z
午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容) luncheon 7 n, b3 b9 ?% F+ m6 O便餐 light meal 9 C& Y5 M7 s& U1 ?- ]5 u工作午餐 working luncheon : E& J- T" ^: V7 q2 d! a" B! s
自助餐 buffet dinner/luncheon % z- N# d0 Z. G4 i- t
答谢宴会 return dinner : `; A( W8 Q0 I) N告别宴会 farewell dinner . u) v# g! ~* f& q' u
庆功宴 glee feast + n2 j. d$ L2 h( Y) c! ~3 i) A# m
招待会 reception $ \ |9 ?, O; L5 \( Z庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People´s Republic of China . ]1 W/ [% \5 Z' C1 L+ O7 |/ ?: Q! r鸡尾酒会 cocktail party 3 M) R8 z& G) g" B: o1 v茶话会 tea party 5 ?# L. o3 {( c
包餐/点餐 table d´hote/a la carte 9 @: N3 f5 g0 P7 s0 w
上菜 serve a courst 9 R+ H( n9 N* l5 y您的位置在这里 Here is your seat. - G* s: q3 |1 r' y4 ?
请入席 Please have a seat. , T3 f+ \2 A( h1 D2 c
欢聚一堂 enjoy this happy get-together + C6 \+ P8 w+ v2 p/ V8 t1 c1 X% g
请随便 Please yourself at home./Please enjoy yourself. * M8 h) j9 B) j# P, t) {
请各位随意用餐 Help yourself please. 7 j S5 C& @2 m; U
您喝点什么? what would you like to drink? 9 P& X7 Z6 e; \
现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers! ! D6 U2 J- O- `% R! u1 n最后,我借主人的酒,提议为…干杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to … 4 e4 G* a& I5 ?. z/ @请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯! I´d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here. " B; Z7 C" D* `4 M; ]5 {
敬您一杯。 Here´s to you. ! i( ^6 G# y5 ^( j# J5 g" `9 K祝你健康 To your health. ( j& T! w+ [) X0 e0 D
我要为此干杯 I´ll drink to that! 9 `6 U, C6 S" }/ e随量 Whatever you like. & b! a3 ~+ v1 q# k9 u2 Y
我失陪一会儿 Excuse me for a minute. ' E/ t/ i# ~* t/ C6 N3 O菜不好,请多多包涵 Hope you enjoy yourself. ( E/ `) p$ q7 b: A6 h# r女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you. $ N) V8 W, ?) g) Q. K2 v
招待会现在开始。 The reception will now begin. 4 \! o9 Q* e; o0 [4 M! w Y
全体起立,奏国歌。 All rise please. For the P.R.C.National Anthem. 4 f, Q0 j- B* ~/ }6 Q% j出席今天招待会的贵宾有 The distinguished guests paarticipating the reception are ; o. R, G9 H3 `现在请…讲话 I have the honour to call upon…开幕式现在结束。 This concludes the opening ceremony. / D. N9 C1 N1 o隆重庆祝 grand celebration 0 |8 Y+ g, @+ f4 L% X# t7 }庆祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …热烈祝贺第一届…锦标赛 Hail the first FIFA of …值此节日之际致以节日的祝贺 On the occasion of the season, I would like to extend season´s greetings. - j: @' a @$ \& a7 _1 C祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family! 1 O7 G' v G: S# O) M+ c6 C5 D' C
衷心祝贺您当选… Hearty congratulations on your recent ecletion as … 9 H( v K% Q( K) g举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会 hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium $ }7 a" O! c- ]- m' L# r
赞助人/主办人/承办人/协办人 patron/sponsor/organizer/co-organizer + V/ H. o2 Q1 Z2 s$ v& }
举行谈判 enter into negotiation 4 Q, G. g/ w0 m8 ]+ J
交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb. 0 w/ ^8 ?. n2 n v+ ?
事物性会谈 talks at working level 7 ~% d$ |/ M$ l6 S2 u* T对口会谈 counterpart talks ) B; Y. ]6 v& X5 x议程项目 items on the agenda / k( s* l9 U) I: @4 U! b
主题 theme , \# l2 x' [5 B/ N! G; i议题 topic for discussion . W' v- N: j1 Z. A9 C' P
双方商定的议程 schedule mutually agreed upon ; ~$ i- ~+ x( H0 Q) Z6 x开幕会议 opening session 3 s: Y: |% k0 m% Z7 i- D5 M: ~
全体会议 plenary session ; o+ v1 x$ S, G2 ?9 I$ H开场白 introduction ! C! i' l6 g2 o+ S3 y情况介绍 presentation ) q/ h" N: m4 k7 W小组讨论 panel discussion 5 [4 _3 }. K" C6 i9 d# O* A
同有关单位磋商 hold consultations with the organizations concerned - r9 j: p3 s0 V6 p+ I$ U
一轮会谈 one round of talks * e- D6 ?& w) N
决议 resolution C" p0 j, _8 l; d- w* h
谅解备忘录 memorandum of understanding , J" s" I5 V5 o7 k" R现在开会 I declare the meeting open. 5 l1 t: Z. B3 v! H9 x
请…发言 I invite the representative of …to take the floor. 1 e& O+ B8 ?/ G @* L# ?
下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing´s economy. . r7 \0 D @2 x/ q: U9 H
我的介绍完了,谢谢。That´s all for my presentation.thank you. 5 {% @& O. q6 i7 C# a' [; m$ Z我先说这么多。 So much for my remarks for now. " Q& X, i) I. q0 \5 y/ ^+ y1 V) s我要说的就是这些。 That´s all for what I want to say. , Y' O9 i) V' c- `/ J# r X/ t! \, F您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 8 [( d* _) {4 C% P0 `
让我先谈一个问题。 If you agree,(With your permission)let me start with one issue ; i% x9 t$ U8 w
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation. - D8 u2 V$ ?' w% I您对此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? ! E3 y) n$ ~& b: w0 w我提议休会十分钟。 I propose a ten-minute break. 2 |: b: N" J' N$ h/ S我想接着刚才的问题讲下去。 I will pick up where we left off just now. ) |/ I* o, q2 y9 J对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but 8 N7 A; C* B% s
当然可以。 By all means - ~) r+ `, h/ ]. q6 ^8 i! \怎么都行。 Whatever you say. - ^7 S; Q/ l" ~4 S我没有异议。 I have no objection , l" B5 S. u' g# H
我方对这个问题有异议。 We take exception to this question. ) W8 }+ X }7 u我们高兴地看到 We note with pleasure that & R, y& v( w1 _7 k A' q2 M+ W: I这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you? ; k- R0 A3 v% l' q9 J: c
不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning? 0 T; x+ u8 ]' J0 i& F/ r9 z我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible. 5 n/ |/ p9 F; f
请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August. 6 T, D1 }/ v& h8 Q$ ^( \! K纠缠这个问题 entangle this issue ; M' C4 n: L4 f/ X' H提倡节约 advocate/uphold thriftiness % {* @+ K- H0 Y8 t* h* |为了国家的繁荣 for the sake of national property ! @* W2 D* f; K1 g
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression. 7 y) u% l" ^, M, E/ s" M' K
密切注视 Keep close watch on 7 [. z4 F) \# r9 o
促进密切合作 spur/promote intensive cooperation 作者: erdongri 时间: 2006-11-20 23:39
Good! I( X" c1 ^2 S3 K/ F$ GThank you very much! 作者: chloe_lff 时间: 2006-12-11 13:15