不敢贪功,是在别的网站上看来的,所以是转帖,但是觉得很实用,希望能对大家有所帮助,自己还在不断搜集中。 ( ]0 ~$ Z O) Z8 v( t9 p4 B" ?& i: X% @- M
开个楼给对澳洲的汽车和行车知识想了解的朋友,论坛里也有大哥们是知道怎么解决车子出现的问题,而且在澳洲每个州对于行车和考试规定也不一样,希望大家在这个楼里可以互相帮助和交流啊,谢谢! - K a5 F, j1 D" x: q" X% P% b& ?4 E3 X
2:Victoria买二手车详细步骤( J3 w3 \9 l( z% Y
+ z& ^" G. f4 I
3:二手车检查清单 9 t; M, I! h, I# i1 I2 U ! K h# K, a$ \8 a5 K: i, _4:中国驾驶证如何在澳洲使用 + j4 J9 _0 V: F" b* ^; R( s1 R; G 4 u& |8 C6 y5 _* L E5:澳大利亚行车知识 9 A$ i7 q; p' o) } ! ^$ } v3 J9 r6 o5 |6:澳大利亚换驾照省钱大法 # L1 |1 G; O, e0 Y: U1 l0 h& W- E/ G
7:在澳大利亚出行的交通提示 $ |# |! n8 S# s5 P. j5 G* ]5 y% g, ?$ h- ` J
8:在澳洲开车的注意事项 4 r) ~5 E5 Y& i: g( J # u/ n, p# d. `7 |9:澳洲驾驶执照分类0 Q* D5 y( t! T/ ]: x. _
, F) z! U5 o8 I1 V0 c
10:如何在NSW申请驾驶执照: X* M+ H' i+ A
: {' A, _7 ]+ g7 r3 V, D# `
11:使用汽车空调的十个误区(开车少不了用到空调。怎样合理、合适地使用空调,相信此文会对我们有所帮助) . d, L5 p/ O: V# E6 T. H8 q1 b. P+ C1 R. t G# N# n5 @
12:维州:学习交规可抹掉违章扣分 6 Q3 R9 G. G8 H# I3 M: w- S! _& o5 W3 J* j; _4 {: Y$ C
[ 本帖最后由 wx0596 于 2008-2-24 10:42 编辑 ] 作者: wx0596 时间: 2008-2-24 10:26
Victoria买二手车详细步骤 5 \$ z( B) l m+ S7 U) Y1 一定要做的基本检查 - K( e9 i- R7 T- 联系买车的人,约定看车的时间和地点,永远在卖主驾照和牌照申请上所登记的住处检查车子和交易。最好离高速公路近一些,以便上高速路试车。要明确告诉对方要带的必要文件——驾照、车的注册单registration certificate和保险单。看车一定要在晴朗的白天。看车的时候,要带着自己的驾照、买车广告、一张唱片或一盒录音带。如果有朋友愿意帮忙,那就一起去看。; x% m7 Y( g/ C5 ]6 e! |
V: {( N4 h6 }
- 坚持卖主一定要提供身分证明,(例如驾照),和车子的牌照证明。检查两者上的登记名字是否相同,且记下资料,以便日后查证。 7 p- N% N3 Z9 P: ](1) 先仔细看对方的驾照,是不是卖车人。: W, K) k/ o( V: n& y, N" ^( M
(2) 再看车的注册单上的名字是不是卖车人的名字。 ; G1 `3 K" l8 H(3) 再看注册单上的车的描述是不是那辆要卖的车。还要看注册是否已经过期。3 V* U% o" d# K& a
如果这三点都没问题,就能避免这辆车不是偷来的。从注册单上抄下四个信息:注册号car's registration number、车架号vehicle identification or chassis number和发动机号engine number。The Vehicle Identification Number (VIN) is stamped on the compliance plate, which is attached to the bulkhead between the engine and the passenger compartment. (Its location is usually listed in the owner's handbook.) + U, j. u3 f3 M: `) N3 bMake sure the owner's name, the number plate, vehicle identification and engine numbers and other details match the information on the VicRoads registration certificate. Check the numbers for yourself rather than relying on information from a previous owner or the registration label. If any of that information does not match, the car may have been stolen. (It is important to remember that the name on the registration certificate is not necessarily the name of the owner of the vehicle. Also remember that the VicRoads register is not a register of title.) ' D U) p f+ N7 i! b1 ~把车的里里外外都仔细检查,按照广告上的说明一一核对,点火听发动机的声音,试试所有的安全带,听听播放机,摇摇所有的车窗,摆弄所有的座椅,点亮所有的灯,按喇叭。如果一切都让人满意,那就继续。如果有些广告声称的东西实际上没有而你又不想放弃,你就有了讨价还价的资本。1 j# `/ }, R& s& `
# d! O' i7 H. y, f
Make sure the car's documentation is consistent with the kilometers’ traveled and the information in the service history section of the owner's handbook or receipts and log book for work on the vehicle. A phone call to the service centre or repairer to verify the car's records is a good idea. + N- T! B; g" p4 R' S c试开。开车之前,出示你的驾照,表明你的驾车资格。还要明确告诉对方你要上限速不低于90的高速公路。启动后,对外行人来说,主要听发动机的声音和风声,感觉车的行使是否平稳,水温是否过高。试开没问题了,就该讨价还价了。8 T9 F7 }- r6 S6 J& H3 q" z0 W
4 K3 o: S+ A3 x7 A
- 可以和交通单位联络,确保这辆车不是偷来的,确定牌照登记正确,卖主為真正的登记者。 * J2 H1 j8 |' z; w3 X
(1) it's your responsibility to check that it's not stolen and there's no money owing on it. Contact the Vehicles Securities Register (VSR) on 131171(Mon-Fri 8.30am - 5.00pm, Sat 8.30am - 2.00pm). They'll be able to advise you over the phone for free, or issue a Certificate of Registered Interest (which currently costs around eight dollars). # @7 J' i& |0 m2 |/ Q) {1 D
1 |; W9 U5 ~1 Z, x) Q! X; ^4 l ) b7 U3 }- z3 f: z(2) You should also check its written-off status by phoning VicRoads on 131171 or 1800 814 762 (when calling from interstate) or online at the VicRoads website with the registration number and vehicle identification number. This way you'll know if the car has suffered any major damage that might affect its future performance.7 ] T6 k2 b; U" I9 D3 f
还需要在付款前24小时之内再查一次,并掏10元钱买个証书。这个証书的作用是,如果这个网站提供了错误的信息使你买下了那辆车,你没有责任支付尚未付清的车款。 - @2 O& |8 X6 I s 就算做了这些检查,你还是要多注意是否有其他人拥有这部车的產权。 : v- l# L9 |! M8 b
' D' ]3 A8 v1 N8 U' t! `
2. 协商交易 , b, y- @6 k4 p0 B 先拟好一个比较合理的价钱,然后出较低的价钱。如果卖主同意这个价钱或接近的价钱,就成交,如果没有,就继续到别处去看。 2 {% \. g1 @* q1 b' N9 V% E% c
黄金守则為,不要让卖主知道你是否真的想要买这部车,或你是否会跟别的卖主购买。一直到真正成交之前,都还有降价的空间。 / h6 P, N% X# ~1 }1 z7 |- F 到处看看,货比三家,要求一个车商或卖主给你一个价钱,然后使用这个价钱要求另一个车商或卖主给你更低的价钱。 . Z# G; ]5 ]7 ~7 b) R# F 当比价时,要求卖主给你〝on road price〞,如果是trade-in,则要求 changeover price〞。这个价钱应包含所有的配件、附加条件,税款、和交易费用。以免到了成交时,突然出现许多之前未察觉到〝隐形〞的费用。 1 e$ n2 n Y8 S! u0 g9 A/ F2 x; N
让车商或卖主先出价,然后再利用其他车商或卖主给的价钱要求降价。 % W' H; q4 V4 f6 w
别担心如果其他的买主将你〝此生仅有〞的梦中车买走,你会很快找到另一台适合你的车的。 % C5 I8 t/ S7 B" ^1 b7 z7 e6 @' V8 |' n& |$ \6 p
3. 付订金 ) g1 U% u1 h ?$ C' D4 v+ [
如果卖主要求先付订金deposit,法律上并无规定订金為多少,所以付给的金额越低越好。同时并确保如果车子没有通过检验,你还可以将你的订金拿回。 % c. g( d3 T7 i/ t+ @ C
可以要求卖主於合约中加入以下条款: $ P9 B1 F0 v9 q. y 〝This agreement is subject to the purchaser obtaining an inspection report from (your inspection company). If the reported condition of the vehicle is not satisfactory to the purchaser, he/she may rescind the contract, and the deposit paid shall be refunded in full to the purchaser.〞 (若买主不满意车辆检查的结果,买主有权取消合约并拿回订金) 0 F& A( x) A, @! t. Q! x3 _" M# p
( W! S- B8 U9 r+ @ N; J0 n
Roadworthy Certificate: Y$ x7 c: p! _( @- k) o0 ~5 U4 t t
If the car is registered, the seller is required to provide you with a current roadworthy certificate. A roadworthy certificate is a general safety check conducted by a licensed vehicle tester. It is valid for 30 days from the date of issue. Never agree to obtain a roadworthy certificate yourself as the car may have hidden problems that could prove costly to repair.( ~, A$ t) e; ]0 r+ G
5 d" [& I0 a1 K" ^
4. 牌照登记转移 " f( _6 C \0 O, I& }: V4 r
当一辆车的產权转手时,该车辆的牌照登记也必须从卖主转移到买主。确定这个手续是否有依照规定进行则是买方的责任,但也请卖方要多加留意。你自己或车主写一份收据,把买主姓名、购买日期、购买金额、车辆VIN号、卖主驾照号都写上。双方签名。这是唯一的证据可以证明车辆已经属于你了。卖方在车的注册单背面签字,尽快填写〝vehicle registration transfer form〞给买方并交到交通单位,要求交通单位给一份授权的备份(stamped copy)。 . w% d) Q" _3 ?" i- mWhen you buy or acquire a vehicle that is registered, you will need to transfer the registration into your name and lodge the relevant documents with VicRoads within 14 days. Generally, you will need to supply the following information to VicRoads: 0 t; [7 H3 ~4 O
(1) Completed copy of the Vehicle Registration Transfer form ' B/ U8 a8 f* b
(2) Roadworthy Certificate . a$ K& G4 O3 I. o& A(3) Payment of Transfer fee and motor vehicle duty (unless exempt)+ F: u1 H) S# ~" L$ N
It is a good idea to call VicRoads yourself on 13 11 71 six weeks after you have bought the car to check that the transfer has occurred.& o9 M1 K: V7 `3 {- G+ |" L& @0 t
( f( p B: K5 P% }5. 交易后注意事项 0 K0 s+ H: }/ Q' a- b7 y# h 当你购买二手车后,最好换掉所有的机油 ─ 引擎、变速器,高速档(final drive),煞车油..等等,还有引擎的冷却剂。有时候这些油可能很久没有被更换了。 , [) C6 {* ^& ?. m/ j5 E 检查车是否有timing belt(计时带),和上次更换的时间為何时。通常timing belt都有时效,且应该定期依照厂商建议的次数更换。) D- a9 u- x$ x/ O2 n& ^# t4 @
过户完成后,车就是咱的了。这时候,就要买保险了。 " S; ~% f4 b+ ]1) 事先给保险公司打电话询价,并比较价格 ! y8 I+ B: H) g. X. u (1)各位亲友可以上网,进入相关的网页后,填入具体的车的信息和司机的信息以后,就可以察看各个保险公司的报价了。 $ L: m3 A! y7 {3 v/ d+ a0 l% u, y- T (2)也可以给保险公司打电话直接咨询,当然,也要事先准备好车的信息和司机的信息。如果担心自己的英语不够好,不能完全听明白电话那边 的工作人员的询问,那么上网先看看这些问题,记下来,就心中有数了,等到工作人员问你的时候,你就能有问必答了,基本上一个pardon都不用说了~; A. l+ N* U& U: p
(3)以下友情提供三个保险公司的网址和电话: " }' v/ t& O3 }; D+ q8 u$ O; ^ RACV: http://www.racv.com.au/ 137228 6 Y& [, G S7 i3 n$ _+ u AAMI: http://www.aami.com.au/ 132244$ G8 }7 ?3 a& i" t! r
Allianz: http://www.allianz.com.au/ 131000 ) M6 q$ L" U+ j, u j, N9 | # j" C5 j7 Y* U, A (4)保险公司的价格可能会有不小的差异,以我们买保险为例,买1年的全险,三家公司的报价从600多刀到1000多刀不等~。所以一定要货比三家。8 W: w+ y7 r& n! P6 E0 z
- |) H+ `5 P7 r& J! ~2 P# q3 u (5)给保险公司询价后,他们都会给你一个quote number, 留好这个号码,如果你想买这家公司的保险,再给他们打电话的时候,直接告诉他们这个号码就可以了。 ' w+ S0 `6 `; w % N& J; K7 M/ W4 i2 Y! o. S2) 话说过户完成后,在你动手开车以前,一定要马上给保险公司打电话。告诉他们你的quote number,告诉他们你想买保险,基本上就可以了。保险是当时就生效的。你可以选择信用卡付款或者用支票和money order. 如果用支票和money order, 那么保险公司会邮寄给你一个invoice, 你找上面的金额去开支票或者去买money order就可以了。, c* Z( ?$ ^' [. n, b+ S. l3 Q% t
Three common types of car insurance: 3 C) [) w' n# d( i
Comprehensive insurance % l6 V$ f" i4 C# o' T
covers you against damage to your car, other cars and property, as well as fire and theft. This type of insurance is usually necessary if you borrow money to buy the car. a3 m( W3 y5 _6 u2 vThird party property, fire and theft insurance * P! Z1 G5 V2 T. m, o% vcovers you for damage your vehicle causes to other people's cars and property, and if it catches on fire or is stolen. 6 o* V' m2 y- \8 c" N: nThird party property insurance * y$ e# ~, G; W4 S
covers you for damage your vehicle causes to other cars and property not yours! 作者: wx0596 时间: 2008-2-24 10:26
二手车检查清单; q; w0 }, [3 p0 G) ]
. G2 C# M' @6 M5 ?车身 5 ]$ A$ i/ V% B/ u, \' L+ E在白天光线良好、乾燥的时候 + d! J6 [+ l9 {1 w; j1 是否有车祸造成的破坏或生锈2 B% `' k( q5 C- z/ a5 Z
2 引擎盖内、地板下,车门或车架是否有暗红或其他深色的渍、生锈、凹陷或起泡的油漆。可以使用冰箱用的小磁铁来检查板子是否使用了塑胶来填充。乙烯基树脂纤维(vinyl)的屋顶可能是覆盖生锈或其他损坏。 ! }$ _/ H' w- W& {0 d; g5 K4 Z( a' K* J) g( S9 \
保险桿2 ?; K6 I0 k" I& D
鬆弛的保险桿意味著这部车可能曾经出过意外或车祸,或者车子常被行驶在粗旷不良的路面上。 0 @" U' U# I3 b+ V- s# t" o . V9 U2 s8 x; N, u车门、引擎/行李箱盖 , U( u* N( A: U* k) w- E0 Y4 @5 l; }' }应能关闭、密封良好;边缘的橡皮垫要注意是否有损坏。 4 g" z- f* U' s$ o+ X % J2 }! u. k7 d. p, N e冰雹 ' d. r% I( ~6 S+ \9 U多半都是在大块平面的板金上,例如引擎盖、车顶、后车箱盖。如果损坏极明显,请先洽询保险公司,因為保险公司可能会要求您先修理好才能投保。 % Z& d4 @' D* Y* H3 a+ o
0 }0 O h0 Y2 j6 O, `车漆 ) B* z+ u" e9 C是否有顏色不均匀、喷漆过度、沉淀、淤渍或气泡。 + q0 z% t' S7 s" T3 e V * a+ b2 e! t3 g0 A5 Z0 I5 F内装、修饰、地毯 8 A+ ]/ R6 ^- n是否因时间、使用而有所损坏。 8 w8 l; v" A/ k8 a- [# H% z; l# Q: [! K7 I! N
车身内 1 [: R; _6 h7 G D! X
• 安全带 ( Q, ^# Y+ a: d) X6 V- w/ O7 x
是否有破损或毛边,检查安全带的每一个部分,带子、扣环、调整器和儿童座椅是否都状况良好。 4 ]% j! k" l7 C4 g6 a! k
• 灯光 1 N- x3 Q, I) Z8 n6 r
检查所有的灯、包括车外和车内。若车子有装置ABS和/或SRS(安全气囊),检查是否仪表板的显示灯在啟动后是否有闪亮一段时间。 : @+ {) K' R3 H8 g3 d
• 装置和设备 5 C7 B" C. R) N9 \0 F
检查冷气、通风设备、电动窗、音响等等。若事后修理或换新可能会是不少的花费。 9 e- `1 \: u$ Z3 f7 s0 f
• 千斤顶和工具包 , D* O# |. [( e# V/ m" Z2 O 这些物品应俱在且可以使用。 1 s1 H' [6 Q. u' i ' C0 T5 ~$ |) V' z" a引擎盖下 . T |$ c! ~; @* Y& q* ]* g( t+ T
• 引擎号码和VIN(车辆认证号码)与车身 ; E7 W3 z. q! l( q 这些号码应和Certificate of Registration(牌照证明)上相同,检查号码上是否有刻意破坏的痕跡 ─ 刮痕、磨痕、钻孔等等,这表示可能曾有人企图以非法手段修改号码。 1 d0 ?# @6 m( {% k
• 车子生產日期 ; J. }% [+ d: o5 q6 l
检查日期是否和广告的相同,这些号码都在compliance/build plate上,(在澳洲於1970年后生產的车辆都有装此辨识板,通常在引擎装置上) " \8 j( F' q; H! H• 机油 * e8 o: H* _' D3 C
骯脏或是浓稠的机油,和引擎中累积的污垢,表示车辆没有保养。灰色或乳白的机油则表示机油中有水,这可能表示引擎有严重的问题。 4 k5 d% d" O! F2 A- u# G/ B7 Y• 引擎外观 - o( R2 K l7 S* P1 n! Y) s; L 若是有累积的油或泥土可能表示机械上的问题或不良的保养。 $ d {; s6 Y5 e! h
• 引擎状况 + H5 {- D9 ^" ?4 g. W
啟动引擎,聆听是否有不寻常、碰撞或金属晃动的声音。 ) o+ e5 _7 Z9 L! ^6 I
• 油的烟 2 @+ y! f* w% i `
在引擎啟动的状态下打开油盖,若是有许多烟可能表示磨损的活塞环或汽缸。 3 {$ R1 f J' b4 V( V* b% ], Z+ v
• 散热器冷却剂 5 B) X5 G$ l6 B9 ]0 h+ Z' C
应是乾净透明、或淡色的。冷却剂中有油则可能表示破裂的汽缸颈(cylinder head)或漏损的密封垫(gasket)。 ; U# H3 F0 h- e5 S9 @• 散热片和中央管 1 T0 B0 I0 d5 a2 y
是否有被腐蚀或损坏。 x6 R$ A# D/ E, y( G• 电池和电池板 : D1 \2 _; | \( t) `7 n( C 检查是否有酸性腐蚀。 7 l. o$ B/ k+ n/ s: G 9 Z s% }7 x/ X9 Z3 Q2 C5 ?车身底下 2 |4 K$ h. S2 u9 G% ^4 A• 漏油 % ?2 t" Q8 v) V
检查引擎、传动器、主轴、煞车、动力方向盘、和避震器。 ( _4 {5 y5 L* T* l• 轮胎(包括备胎) / T8 e6 C5 f9 @+ q: H" T
不平均的磨损代表损坏或不正的前轮定位或悬吊系统。 ) V# n' B" O% l1 y8 H* g# z• 排气系统 - U$ p; W/ l" y, ]8 Y) L
烟或过多的噪音则表示排气管或消音器有破洞或生锈。 / G0 `0 R- t' j
4 m |% k( T# C& S6 z0 u/ X试开 - K* C8 V; p# D" b9 a 注意:在试开之前,先和卖主商量好若在试开时不幸发生意外,该如何处理。 # }3 W# O {% ^
• 方向盘操作 8 f# W5 Z% l5 P, w y
检查方向盘是否太〝鬆〞,或在直路上方向盘会〝飘动〞,若以此些状况则可能表示前论定位不佳,或悬吊系统磨损。 $ b0 k2 d$ _7 F O• 煞车 - }" F. K& ^ d$ g4 k) R/ l 车子停下来应平顺且為一直线。煞车踏板不应感觉可以直接踩到地板或如同海绵柔软,方向盘也不应该震动。 1 T- _4 O3 Q1 b r2 J
• 引擎 ) `2 l( a/ ^$ X0 l! N: r, P 引擎在行驶、加油、减速时应运转平顺,且温度应都停留在”安全”的测量内。若有奇怪或碰撞的声响,可能代表不当的调整,或过度的损坏。 4 F1 p. u: S; v$ D& e4 t5 G+ M' b• 排气管 8 C6 V) [& D; w 若烟呈蓝色怎表示汽油过度燃烧。 & U( @" ]" e g5 g3 |
• 悬吊系统和车身 3 Z7 @: z# R/ X5 i# v7 @' } 行驶过凹凸地面时注意是否有碰撞或奇怪的声响。 ( N \" u7 X9 ^* i2 G0 g' I2 ~! [6 |
• 变速器 ! m) V- q2 B2 B& N2 Z- ?6 I 换档时(不论是手排或自排)都应平顺,不应该有任何碰撞的声响。若為前轮船动的车,这些噪音代表定速的连接处(constant-velocity joints)有所磨损。 作者: wx0596 时间: 2008-2-24 10:27
: f$ Q- D' Z( m+ v在国内,除了遵守基本的交通法规之外,大家似乎总是在摸着石头过河,边走边瞧,以撞不上为准,随时在分析判断,能过就过。在澳洲,人们的脑子里都像是安装了微型电脑,你不必去看去想,只管按程序操作。只是这样才是最安全的。比如说,路口如果有“停”的牌子,那么哪怕是没车,你也要先彻底停下来再说,千万不能太过灵活机动,因为一切就是这样设计的。 q) C2 J' k4 \3 \/ U+ Q . S! [5 B+ D6 J. l- e ]这里每条路都有它固定的速度标准,在80公里的路上开70公里就属于违章。况且,周围所有的人都在超速,每个车都像是有十万火急的要务在身,人人都在目标坚定地向前飞奔着。慢一点儿,他们就会不异从返道上超车过去,你从他那加速时的劲头,就能听得见他心里的怒吼。 / h5 n1 o. x+ v3 }5 |2 l L: m- I4 q/ q* d: G0 M纵观澳洲人开车大致有以下的特征。 2 n Y& Z3 x, z: f0 }9 ]! O" i3 p+ c7 w- i% p* n5 F0 l( e
首先,人们开车都开得很快。不仅路上的车速比国内的快,而且人们争分夺秒的意识也很强。在交通岗,当红灯变为绿灯时,你若是走了神,稍一迟疑,后面的车就会呜笛催促。看到了远处是红灯,人们也继续踩油门,宁可等事到临头,再悬崖勒马。有时路上只有一条车道,如果你不想超速,那你身后就会堵住一串急得暴跳如雷的车。打头的那个会跟你保持一寸的距离,就差来拱你了。一位华人朋友曾笑方言自己经常当“领队”。但是据说在美国,假如你后面压了超过5辆车,那你就该被绳之以法了。 2 s0 ?. A, r- O; v, N. |( `4 K3 W3 E7 X& l% q2 W5 I" F3 t! o
总之,跟国内的车速比,澳洲人开车开得像急行军。按普通人的观念,开车一没了速度,你就是智商低下,不可理喻。 , s. k; }, R& G* C, _' W" } 5 w$ ?& q7 ]8 i; }就连公共汽车也是开得飞快。山路起伏迂回,坐公共汽车就很有娱乐性――如同坐游乐场的过山车。在市区里狭窄的街道上,公共汽车也没了体统,跟着出租车一起拔苗助长腿疯跑,庞大的微微呼呼生风,全无顾及。 : M5 B7 ^+ m2 a# p+ \' O K, _ O; S$ u+ J! f3 ^
就这样,大家每日飞奔了一天,回到家,在吃晚饭时看看新闻里的车祸报道,然后第二天照例还要出去踩足了油门四处狂奔。 " E+ @- {* q% L7 Z+ b5 R! j; v) }3 q( D9 b R
最近,电视上播了一个提醒人们不要疲劳驾车的公益广告,恐怖得很。画面是一个不下斜破碎的代表盘,镜头在吃力地晃动,然后就听到一些极其逼真的苟延残的声音。远处灯火通明,车里的收音机还播着欢快的乡村音乐。如此耸人听闻,只为让人们认真对待开车,别再当儿戏。 9 C) O8 Y5 ?& i- } 9 e0 A) |9 {' O7 c8 o3 ]% u/ ~# l有时候想想,这么多车都敢在路上飞,全仗着一种信念。你必须信任路上所有的人。你要坚信,每个方向盘后面的人都神志正常,没沾酒,没走神。你要相信他在他该仿宋的那个路口能停住,这样你才能看都不看,义无返顾的冲过去。. |% W3 O) [, {9 x3 {6 A
" n; a# m0 T* q( C后来有报道说,很多卡车司机一天要不休息地连开10多个小时。为了提神,他们可能会服用药品,不慎服药过量,就会产生幻觉。要知道,澳洲的卡车和我们的大解放可不是一个重量级的,它是那种能驮一两个集装箱的庞然大物。假如一个卡车停在你家窗外的路边,它能遮住你的整个视野,看上去是平地起了一层楼。在高速公路上,最恐怖的情形就是被紧紧夹在两个呼啸着的卡车中间。那真是如履钢丝,神经脆弱些的人怕是手都会抖起来。一路同行,你好像是在陪考拉**。5 [" {: p5 H1 Z
5 @, Y" [$ C/ Q, b% b1 c
其次,车是澳洲人形影不离的伴侣。大家都坐在车里,都互相以车牌号相称。不管你是手道谢,还是伸出手指匿名漫骂,人家都只会得佻的车,而不是你的人。所以,车就是你的大外衣。, n5 G3 S ]; r9 V) p% I" c
' B7 }5 K1 r$ N/ v r j% ]! t. E最好,车的外形要好看,要款式新,有独特的色彩,至少它不要很脏。穿着一身满是灰土鸟粪的“衣服”在街上飞跑,那是很见不得人的事。当然,它也不要太破。这里有些车旧得车门、车身和车顶棚都是几种不同的颜色和线条。而这些打了一身补丁车,还要有真皮家具。你的车不只是给自己看,偶尔还会有人进来做客。9 p4 p- E1 F% F3 [9 j; D