请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
中国唯一A股上市留学机构

太傻论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

已签到
今日已签到
1

全部服务类型

用户头像

出国留学艺术类专业作品集翻译技巧

stts   发表于 2018-3-5 14:01:49 | 显示全部楼层 | 阅读模式 | 跳转到指定楼层
489 1
本帖最后由 stts 于 2018-3-4 19:01 编辑 & r7 G: n2 K# s7 U

3 Z& M8 d6 e) W( [, |1 ]  f    出国留学艺术类专业作品集翻译技巧      
! R" \) p" ~4 z4 ?% u6 {  本文主要针对艺术类专业申请中的作品集叙述以及翻译技巧展开介绍。. C* Q. f* h4 [0 N# N  s2 v
  俗话说知己知彼百战百胜,在了解作品集翻译技巧之前,我们需要了解院校在审核作品集方面的侧重点,才能有针对性地着手准备。
* _6 g# U- L3 v- T  作品集审核流程:基于审核工作量的庞大,招生官给予每份作品集的审核时间基本上在 3 分钟左右。对于一份 20 页上下的作品集,短短三分钟的审核时间,要求作品集中的图面与文字版面分配比重、作品集中的文字叙述及翻译整体思路要足够清晰、准确、突出地阐述其作品集的设计理念和风格。# x% [+ t2 s: V  n
  那么如何让文字叙述及翻译准确、清晰地传递作品集的设计理念呢,接下来我们分点进行阐述。
9 Q; c7 ]4 a4 b6 E* a, w  1、明确身份:作为未来的艺术家和设计师,申请者首先要明确自己的身份,尽可能用视觉语言传递作品集的内容信息,而非在作品集中用大量文字解释其设计和艺术理念。
5 @) ~# Q' |  t5 o5 o% ~, |  2、尽量用图面传达信息:前面我们提到了,每份作品集审核时间大概在 3 分钟左右。因此,在招生官审核作品集的过程中,其视线是在图像汇成的信息流引导之下完成作品集阅读的。
本文由太傻留学广州文本组林纯老师整理、撰稿,如需转载请标明出处。因此作品集中文字部分的作用应该是辅助图面表达图像无法传递的信息,能够用图面展示的信息尽量要全部使用图像传达。! S# p- s  X. d
  3、图文搭配,确保信息的有效传达
/ m( t6 {1 e7 t# `  在作品集翻译之前,要先用中文打草稿,不遗漏所要传递的关键信息,确保项目文字内容能够被高度凝练,统一翻译之后再排版。0 d2 u( c/ W# y6 ~/ u, z
  4、用英文明确注释各阶段创作流程
) q3 }" p% c& X. Y( `& m# y  作品集的创作流程必须遵循严格的设计逻辑,因此在排版、翻译项目时,在作品集的页面设计上也要遵照设计逻辑,用英文明确注释相应的图面信息,使考官对图面所展示的信息一目了然。
; r& i4 l; b2 Y9 L; o: i9 m  Y  5、专业名词容错率为“0”
& I1 C/ S& L5 }3 p  在翻译作品集文字时,必须对本专业的专业名词了如指掌,这样才能确保翻译出的文字能够准确传递给考官。$ ]5 w  G9 J: O, ?' B0 W: F2 X) Y
  6、合理分配版面空间,版面空间应尽量高于文字内容" a2 U7 s/ D! P/ x$ r, {! y" C7 B
    出国留学艺术类专业作品集翻译技巧: C  W, n7 P2 D4 R  j/ l) h" _/ d
  总结:艺术生翻译作品集适用方案3 {1 l6 H: S, U) S" Q
  1)作为视觉主导的图册,艺术作品集应该尽量发挥在图像方面的表达优势,用图说话;
6 C1 @& n# Q3 z! H' i/ {  2)能用图面表达的信息尽量不用文字传递。无法用图面表达清晰的内容,再用文字简明清晰地进行辅助说明;- I/ Q5 T5 X- n) d( S2 R
  3)尽量文字内容,剔除无效信息,确保翻译精准度;
$ \2 p/ F( ?/ k- w4 N* l' F

4 Z4 Z* f3 D4 z* v" P+ Z
发表于 2018-3-5 14:01:49 | 显示全部楼层

举报

回复|
用户头像
本帖最后由 stts 于 2018-3-4 18:42 编辑
6 b3 a, j/ O8 ~+ w  Z+ k) L
- Z" }* }( F" h4)文字在版式中尽量不超过1/4
发表于 2018-3-5 14:01:50 | 显示全部楼层

举报

回复| 支持 | 反对 |
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|太傻 ( 京ICP证101000号,京ICP备11024005号,京公网安备11010502024134 )

GMT+8, 2018-7-16 02:42 , Processed in 0.029399 second(s), 9 queries , Gzip On, Apc On.

© 2001-2015 taisha.org

快速回复 快速回复 返回顶部 返回列表